54

ней подробн•ье, въ pa306paHH0ii выше глосс'Ь, притомъ

ухе совершенно въ пномъ дух+„ опред±ляется, что такое

народъ, связанный договоромъ

foederatus),

п народъ свободный, самостоятельный (liber).

люда, т. е. тк, съ к+„мъ у насъ ИМ“Ьются договоры, какъ напр.

Моденцы, а равно вольные люди, какъ напр. Фло-

рентинцы и тому подобные, являются по кь намъ

чужеземцами, и постјшмикйй не им±еть Аста между нами

и ими, такъ какъ и они, прибывая сюда, сохраняютъ свободу

и собственность надъ своимъ имуществомъ совершенно такъ

же, какъ если бы они находились въ своихъ общинахъ (civi-

tates), и то же случается съ нами. ЗатЬмъ онъ говоритљ,

что свободнымъ народомъ называется тоть, кто не подчинень

власти другого народа, находится ли онъ съ нимъ въ дого-

ворныхъ или н•Ьтъ, и если находится, то на

равныхъ или нВтљ, какъ напр. народъ

съ нами. И подобно тому, какъ kJIieHTb1 наши являются

свободными, такъ равно считаются свободными и Н, кто долж-

нымъ образомъ почитаеть величество государя (majestatem

principis comiter conservant), какъ Болонцы и Моденцы .. т).

Въ этой глосс± античная почва уже покинута. нами

встаетъ жизнь итальянскихъ городскихъ общинъ въ томъ

вид-Ь, въ какомъ эта посл±дняя, несмотря на римское право

и вопреки ему, окончательно устроилась въ ХШ веЬк±. Между

тЬмъ, если мы сравнимъ тексть сборника съ

etiamsi neque auctoritate neque dignitate neque viri boni nobis praesunt

[по 1'алоандеру : neque viribus nobis pares sunt], sic eos, qui maiestatem

nostram comiter conservare debent, liberos esse intelligendum est. S 2.

At funt apud nos rei ех civitatibus foederatis et in eos damnatos

animadvertimus” (Р о с I us libro octavo epistularum У.

1) N оп d ubi to. Casus. Foederati homines, id est qui nobisctun

fecerunt treugas, ut Mutinenses : itelll alii liberi homines, ut Florentini et

similes : nobis sunt extranei et поп habet locum postliminium inter nos

et eos : сит et ipsi huc venientes retineant libertatem, et dominium re-

rum suarum, ас si in suis civitatibus essent: et idem nobis eveniat.

Postea dicit quod liber populus dicitur, qui поп est subiectus potestati

alterius populi : sive est foederatus сит alio populo, sive поп: et si foe-

deratus сит alio рори1о, sive aequali foedere, sive поп: ut Mutinen. ро-

pulus nobiscum. et sicut clientes nostri sunt liberi : sic et hi qui maies-

tatem principis comiter conservant, ut Bononienses et Mutinenses liberi

dicuntur. et qui sint clientes, ехропе ut in glo. Si autem aliquis de civi-

tatibus foederatis nobiscum delinquat: puniam еит. Fran. Accur.