21
для себя поучитедьное могъ бы вычитать г. Вертнеръ у того же Маку
шева, да и у другихъ новишихъ славянскихъ историковъ, касавшихся
послдняго по.штичес,каго въ
Бдинской
Что касается собственно ьенеа.ипй' Шишмановичей, то и тутъ
г. Вертнеръ не представляетъ ничего новаго для н•ькоторыхъ
тёмныхъ пунктовъ, а съ твмъ и тутъ кое-что оказалось ему не-
ИЗВћ)ТНЫМЪ. Такъ его о семействгВ (дмяхъ) царя 1. Але-
ксандра и его родстл сљ сербскимъ домомъ (Ст. Душана) могли бы быть
полнеЬе и T0(lHte, ес,дибъ авторъ могъ воспользоваться какъ н•вкоторыми
прежними иавянскими (напр. Николаевича — о серб-
скихъ Комнинахъ), подлинными сербскими и болгарскими памятниками,
особенно поменниками (также работой о нихъ Новаковича), такъ и 60-
Ле новыми напр. статьей г. Успенскаго о лондонскихъ
славяцс,кихъ рукописяхъ (Британскаго Музея) времени царя Александра
и нашими кь ней въ статМ заимки“ (Р. Ф.
1887, кн. 1) по поводу т%хъ же рукописей. Эти nocJIj\HiH заимки
пригодились бы автору для его о дочеряхъ 1оанна Александра
и дали бывозможность дополнить ихъ свЫжями о зятљ царя Алексан-
дра, „господине и (ДМновичђ „бодгарсжомъ
“ —извотномъ сербскаго и болгарскаго эпоса, о котороиъ
КННЛ
авторъ очевидно ничего не знаетъ.
Этими бМдыми мы и покончимъ разборъ не безынте-
ресной и всеже полезной т. Вертнера. По разсмочњнной части
можно составить с,еЛ общее понят(е и о ц“омъ трут отличающемся
безъ 00MH'BHiH йми же свойствами и тевми же несовершенствами. Не
можемъ не пожелать, чтобъ и его части появились на НО:еЦКОМЪ
п стали такимъ образомъ общимъ науки 1). Этотъ трудъ
1) Уже этой статьи мы узнали, что г. Вертнеръпродол-
жаеть свой трудъ въ н1;мецкомъ переводв въ томъ же журна-
и недавно уже появилось начало его по генеалойи тб-
скис. Должны признаться, что этой статьи, посвя-
щенвой древнмшей, самой тёмной эпох1; сербской (до нач. ХШ
в.) иривелт, насъ, кь сожал1ийю, кь еще выгодному ддя автора
тю о цюомъ его трухЬ. Эга часть въ гораздо еще ббдьшей Mtprb, ч%мъ