21

для себя поучитедьное могъ бы вычитать г. Вертнеръ у того же Маку

шева, да и у другихъ новишихъ славянскихъ историковъ, касавшихся

послдняго по.штичес,каго въ

Бдинской

Что касается собственно ьенеа.ипй' Шишмановичей, то и тутъ

г. Вертнеръ не представляетъ ничего новаго для н•ькоторыхъ

тёмныхъ пунктовъ, а съ твмъ и тутъ кое-что оказалось ему не-

ИЗВћ)ТНЫМЪ. Такъ его о семействгВ (дмяхъ) царя 1. Але-

ксандра и его родстл сљ сербскимъ домомъ (Ст. Душана) могли бы быть

полнеЬе и T0(lHte, ес,дибъ авторъ могъ воспользоваться какъ н•вкоторыми

прежними иавянскими (напр. Николаевича — о серб-

скихъ Комнинахъ), подлинными сербскими и болгарскими памятниками,

особенно поменниками (также работой о нихъ Новаковича), такъ и 60-

Ле новыми напр. статьей г. Успенскаго о лондонскихъ

славяцс,кихъ рукописяхъ (Британскаго Музея) времени царя Александра

и нашими кь ней въ статМ заимки“ (Р. Ф.

1887, кн. 1) по поводу т%хъ же рукописей. Эти nocJIj\HiH заимки

пригодились бы автору для его о дочеряхъ 1оанна Александра

и дали бывозможность дополнить ихъ свЫжями о зятљ царя Алексан-

дра, „господине и (ДМновичђ „бодгарсжомъ

“ —извотномъ сербскаго и болгарскаго эпоса, о котороиъ

КННЛ

авторъ очевидно ничего не знаетъ.

Этими бМдыми мы и покончимъ разборъ не безынте-

ресной и всеже полезной т. Вертнера. По разсмочњнной части

можно составить с,еЛ общее понят(е и о ц“омъ трут отличающемся

безъ 00MH'BHiH йми же свойствами и тевми же несовершенствами. Не

можемъ не пожелать, чтобъ и его части появились на НО:еЦКОМЪ

п стали такимъ образомъ общимъ науки 1). Этотъ трудъ

1) Уже этой статьи мы узнали, что г. Вертнеръпродол-

жаеть свой трудъ въ н1;мецкомъ переводв въ томъ же журна-

и недавно уже появилось начало его по генеалойи тб-

скис. Должны признаться, что этой статьи, посвя-

щенвой древнмшей, самой тёмной эпох1; сербской (до нач. ХШ

в.) иривелт, насъ, кь сожал1ийю, кь еще выгодному ддя автора

тю о цюомъ его трухЬ. Эга часть въ гораздо еще ббдьшей Mtprb, ч%мъ