— 55 —
Hie, см. Dozy, Supp16ment, 1, 757. Сова н•Ьть въ
Ибн-Тагрибирди. Обь _е_ДЈ см. karabacek, Ueber einige
Вепеппипдеп etc. 162, 282, апт. 43. (О выхЬжЬ кожи амоиъ
Каир± ср. Макризи, 11, рео—РРЧ; это въ нашего прим. 2).
YB0Moagie о золотЬ, игравшемъ важную рол въ вышеприведенныхъ
конскихъ уборахъ, побуждаеть насъ указать на то, что въ среднейковой
Европ•Ь золотыми особенно сдавился Востокъ. Въ
рыцарскихъ романахъ часто цитуегся «арабское золото», or arabiant. О
техник•Ь среднев%ковыхъ мусульманскихъ золотыхъ и ихъ отноше-
Biz кь западному художеству, да.гь рядъ интересныхъ cB%xEHii Н. Lavoix,
Les Azziministes, Gazette des Beaux-Arts, XII, 1862; онъ отм%ти.цъ два типа
дамаскинированья — Lavori alla Damaschina, перегородчатое дамаскиниро-
ванье, манера дамасской работы и Lavori all ' Agiamina, выемчатое дамаскини-
рованье, персидская манера, особенно прим%нявшаяся въ Каир%.
Дамаскъ, одинъ изъ главныхъ центроуь мусульманскаго Mipa, славился въ
среднейковой Европ± куштуры и промышленности, нот-
чившими даже въ европейскихъ языкахъ его имя. Мкоторыя данныя по
этому вопросу бьии собраны у Gay, Glossaire arch60logique, 535 suiv., но
его MaTepia.Ibl можно еще дополнить. Мы родъ драго-
ц%нной ткани (древне-русская адамашка); Дамаскинированье, изуЬстный спо-
собь метила; клинки; damasquine, родъ орнамента
(морески на кож±); oeuvre de Damas, Филигрань; стекшшныя д la
fapn de Damas la Morisque); letlres de Damas, буквы; charta
damascena, дамасская бумага; &атазсо, итиьянское ga3BaHie абрикоса;
слива; rosa damascena (Дамасская роза, тожественпая, можеть
быть, среднев±ковой rose d'outremer); zuchero dommaschino, са-
харъ; tapeti damaschini, ковры (XVII в.) и пр.
11) ПосхЬ слова ОЫ—цесятью», у Макризи идеть мы схђдо-
вали тексту Ибн-Тагрибирди, такъ какъ р±чь главнымъ образомъ шла (Ть
уборахъ, выносимыхъ изъ сокровищницъ стделъ. Слова неим%ется въ
et.l.e до им±ется
текстЬ Ибн-Тагрибирди. Тексть отъ слова
лишь у Макризи и не приведень поностью въ Juynboll'a
кь тексту Ибн-Тагрибирди. Въ onpexbeHiH числа Макризи ограничивается
приблизительной цифрой—ы_,;; И. Слова до им%ются
также лишь у .Макризи. Обь отв%тственности за взятые изъ сокровищницы
уборы см. еще Мажризи, 1, Ниже мы увидимъ, что
эти не были собственно начальниками конюшенъ, а дишь изв%стнаго
чииа стремянныхъ и конюховъ. переводъ до конца отрывка
даиъ наии по тексту Макризи; у Ибн-Тагрибирди, вполв•ђ можно предпопгать