— 83 —
им%еть спефьное 3HW1eHie, см. примыы изъ того-же Макризи у Quat-
Mamlouk8, П, 1, 119. Слово это тогда «при-
vET(3TBie». Въ нашемъ иуча% однако о вход± јицъ кь хину щ
ничего не говорится. У Wtstenfeld'a вм%сто 3MHpoBb—die
dienstthuenden Lackeien; перевязь тюрбана опять ттнесена имъ кь лошади,
а мечъ названь арабскимъ. Мы въ перевод± схЕдовии тексту Макризи и
Ибн-Тагрибирди, у которыхъ стоять слова — и О
испанскихъ мечей см. напр. Rehatsek, 240. Вообще отмНаемъ, что
тексть Макризи часто см%шиваеть, в%роятно легкой описки,
в И Ф, аарабскТ» и «западный». Мы вообще предпочитаемъ
или иэА.., такъ какъ Фатымиды могл многое принести съ собою
съ Запада, изъ с%верной Африки. власти», е.ШЈ бьиъ ха-
см. Калькашанди, 172. назначенныя лица
прийтствовии везира и прочихъ, конечно потому, что халифу не подобно
выказывать знаки объ его отв•ЕтЬ на npwbTcTBie говорится въ
пашемъ текстВ дах%е.
Въ этомъ можеть быть, своевременно подвести итоть упоми-
наемымъ въ нашемъ текстЬ халифскаго достоинства, сравнить
ихъ съ перечнемъ Калькашанди (172—175) и отм%тить тв предметы, ко-
торые являлись особенностью Фатымидскихъ Нашь
текстъ отм±чаеть предметы —1) J2>.11 Ш! , особымъ об-
разомъ свернутый тюрбанъ съ прикр%шеннымъ впереди особымъ уборомъ
изъ драгоц±нныхъ камней— полу&яцемъ «подковой» (_;ИЈ) съ «несрав-
венной» жемчужиной. 2) iILlJ, зонтикъ, несомый надъ хали•омъ вь
торжественныхъ 3) J.lJ 1 -Т,Ј, два «знамени славы», не-
бољшого разм±ра. 4) И, _Дс, ф], двадцать одно знамя большихъ
разм%ровъ. 5) Два копья съ поим±сяцевъ и львовъ. 6)
- 1.11 халифстй мечъ. 7) Особое копье съ разукрашеннымъ зол-
томъ .W3BieMb. 8) Щить, по ХамзВ-ибн-А6д-и-
Муттибу. 9) Золотая чернильница съ изъ корила. 10)
еШЈ ажездъ власти», скипетръ, разукрашенный драгоц%нньши кам-
няни. 11) два опахал, несомыя окоп халифа во время торже-
ственвыхъ Таковы был Фатымидскихъ хии.овъ, на-
скољко мы можемъ пклочить изъ разрозненныхъ вашего тек-
ста. Сопоставля ихъ съ Калькашанди, мы можемъ вид%ть,
что, несмотря на ра.зрозненность своихъ нашь тексть все же
6$