1јяхъ•, по крайней это сознавалось и проводилось, какъ
Дантъ в•Ьрилъ въ римскую котораа когда вибудь
вернется вигвстђ съ Цезареиъ на и писалъ самъ по латыни,
вакъ писадъ и Петрарка, что латынь станетъ свжскииъ
азыкомъ обновленной и жаждавшјй республики Сци-
ni0H0Bb. Если хронисты XIII йка называли дочерью Рима
и говорили, что она создана Цеиремъ по образу и Рима, если
вели свой родъ отъ чистишей римской крови, то
им'Ьлъ полное право называть ее городомъ,
мось говорить, что въ нее перенесены ночва и обстановка Аеинъ, какъ
иогъ это свазать Катуллъ о современномъ ему Рим•Ь. Если жители
справляли церковную службу какъ свитому, если Дантъ,
согласно съ u0H8Ti8MH . своего времени, по%стилъ Траяна въ раю, а Ка-
тона схЬлалъ стражемъ Чистилища, что удивительнаго, если Фичиво
пытался вставить въ церковную службу изреченп{ 11латона? Когда Пом-
Легонь изъ любви кь римской древности, которой онъ иосватилъ
свей свободный, духъ и чистую жизнь, из“нялъ
имена членовъ своей въ Д'Ьлилъ время но кален-
дамъ, а въ день ocH0BaHia Рима вм±стћ съ друзьями поклонялся ста-
Ромула Квирина, разв•ь все это не было фактическимъ, если хотите,
но неизб±жнымъ итальянскато провозгла-
шеннаго во имя древняго Рима и античныхъ Арнольда?
Зам%тьте: съ- одной стороны Иавелъ II отлучаетъ римскую и
сажаетъ въ тюрьму академиковъ точно такъ же, какъ въ XI В'ЬЕ'Ь Ра-
отлучилъ грамматика Вильгарда; съ другой сторо-
вы, Лоренцо Валла, изящный писатель, сражается съ аристоте-
левцами и схоластиками не только во имя природы и тЬлесвой страсти,
но и во имя исторической критики противь легенды о дар1; Констан-
тина и св•Ьтской власти иаиъ.
Если все это справедливо, то упреки, хЬлаемые этому культу вос-
кресшей античной литературы, окажутся несостоятельными, а также и
упреки, будто изъ-за нен итальянская литература утратила релжјозвое
чувство и покинула родныя традицји, исказила формы, а
языкъ ен об'Ьдн±лъ. Правда, въ первые 50—60 л•Ьтъ ХУ В'Ька не было
итальянскихъ писателей, достойныхъ таковыми, конечно,
нельзя признать жалкихъ подражателей Петрарки и Данта, продолжа-
телей аскетическихъ легендъ, даже и Леона Баттиста Альберти и теЬхъ
неиногихъ, которые болФ,е или мев•Ье удачно заимствовали у Боккаччо