— 190 —

куламасын какъ бы ребенокъ не упалъ. Менит сура-

усыз кеткениме ашуланбасын какъ бы не разсерди-

лись за то, что я ушелъ безъ спросу. Тонбайын какъ

бы мнеЬ не замерзнуть. ОлмОйбн какъ бы не умереть.

Онда уру кирген болмасын не зашелъ ли туда воръ.

8) Повелительное 1 и З лица въ во-

просительныхъ предложенјяхъ означаетъ: а) размыш-

и поступить ли мн•Ь или ему или не

поступить такъ: барсынба, бармасынба идти ли ему

или нфтъ; б) возможности сд±лать что-либо:

караюгы тундб калай келсин (келейин) какъ же ему

прњхать (мн% прЊхать) въ темную ночь (не можетъ,

не могу лрј±хать), неге келмесин келер почему ему не

пр?Ьхать, — прЊдетъ.

11овелительное 1

лица въ съ вопросительной частицей

ма, ба означаетъ угрозу, гн±въ, причемъ посгЬ

этого слова ставится осу: кб.зутдугшыгарайынба

осу не выколоть ли те5•Ь глаза? басын

осу не отрубить ли ему голову.

9) Въ киргизскомъ языкЬ есть особая форма

повелительнаго З лица на кыр (гыр, кур,

тур, кур, гур) кь корню глагола, которою выражает,

ся np0kJlf1Tie и которая потому возможна только въ

н%которыхъ глаголахъ, напр. кургур да засохнетъ

(т. е. да погибнетъ), баткыр да потонетъ (исчезнетъ),

жогалгыр пусть пропадетъ. Кь какому лицу относит-

ся это• можно вид±ть изъ формы предыду•