— 190 —
куламасын какъ бы ребенокъ не упалъ. Менит сура-
усыз кеткениме ашуланбасын какъ бы не разсерди-
лись за то, что я ушелъ безъ спросу. Тонбайын какъ
бы мнеЬ не замерзнуть. ОлмОйбн какъ бы не умереть.
Онда уру кирген болмасын не зашелъ ли туда воръ.
8) Повелительное 1 и З лица въ во-
просительныхъ предложенјяхъ означаетъ: а) размыш-
и поступить ли мн•Ь или ему или не
поступить такъ: барсынба, бармасынба идти ли ему
или нфтъ; б) возможности сд±лать что-либо:
караюгы тундб калай келсин (келейин) какъ же ему
прњхать (мн% прЊхать) въ темную ночь (не можетъ,
не могу лрј±хать), неге келмесин келер почему ему не
пр?Ьхать, — прЊдетъ.
11овелительное 1
лица въ съ вопросительной частицей
ма, ба означаетъ угрозу, гн±въ, причемъ посгЬ
этого слова ставится осу: кб.зутдугшыгарайынба
осу не выколоть ли те5•Ь глаза? басын
осу не отрубить ли ему голову.
9) Въ киргизскомъ языкЬ есть особая форма
повелительнаго З лица на кыр (гыр, кур,
тур, кур, гур) кь корню глагола, которою выражает,
ся np0kJlf1Tie и которая потому возможна только въ
н%которыхъ глаголахъ, напр. кургур да засохнетъ
(т. е. да погибнетъ), баткыр да потонетъ (исчезнетъ),
жогалгыр пусть пропадетъ. Кь какому лицу относит-
ся это• можно вид±ть изъ формы предыду•