— 19,2 —
оку (окуга) керек нужно учиться, читать, сабак
оку (окуга) керек нужно учить урокъ, окуу
жаксы его gTeHie хорошо, жазуум адеми мое
письмо красиво, окудыю коп байдасы бар много
пользы отъ
S 43. Неопред±ленное въ киргиз-
комь языкЬ никогда не бываетъ въ предложенји ска-
зуемымъ, а если и бываетъ имъ, то только съ части-
цей зой, которая въ данномъ случа± выражаетъ со-
бой безличный глаголь нужно, слљДуетъ въ
сов Ьта: тириликте оку-гой при жизни (пока живъ)
сл%дуетъ учиться. Ерикбей истеу-гой не лгЬнясь слгЬ-
дуетъ работать.
Если при сказуемомъ, выра-
женномъ по русски краткой формой прилага-
тельнаго имени, бываетъ отглагольное имя, то
по-киргизски оно выражается неопред±леннымъ
глагола въ полной фор“: сению
атын• коруго жаксы твоя лошадь на взглядъ
хороша. Менит атым минуте жаксы моя лошадь
хороша для •Ьзды.
S 44. Составное сказуемое, выраженное по-русски
неопред±леннымъ при вспомогательномъ
глагол± умпть, въ киргизскомъ язык± выражается
такъ, что гпаголъ ужљтъ ставится въ изъявительномъ
а русское неопред±ленное въ
настоящаго времени: мен окуй билемий
я ум%ю читать. Сен жаза Оилесин ты ум±ешь писаты•