— 19,2 —

оку (окуга) керек нужно учиться, читать, сабак

оку (окуга) керек нужно учить урокъ, окуу

жаксы его gTeHie хорошо, жазуум адеми мое

письмо красиво, окудыю коп байдасы бар много

пользы отъ

S 43. Неопред±ленное въ киргиз-

комь языкЬ никогда не бываетъ въ предложенји ска-

зуемымъ, а если и бываетъ имъ, то только съ части-

цей зой, которая въ данномъ случа± выражаетъ со-

бой безличный глаголь нужно, слљДуетъ въ

сов Ьта: тириликте оку-гой при жизни (пока живъ)

сл%дуетъ учиться. Ерикбей истеу-гой не лгЬнясь слгЬ-

дуетъ работать.

Если при сказуемомъ, выра-

женномъ по русски краткой формой прилага-

тельнаго имени, бываетъ отглагольное имя, то

по-киргизски оно выражается неопред±леннымъ

глагола въ полной фор“: сению

атын• коруго жаксы твоя лошадь на взглядъ

хороша. Менит атым минуте жаксы моя лошадь

хороша для •Ьзды.

S 44. Составное сказуемое, выраженное по-русски

неопред±леннымъ при вспомогательномъ

глагол± умпть, въ киргизскомъ язык± выражается

такъ, что гпаголъ ужљтъ ставится въ изъявительномъ

а русское неопред±ленное въ

настоящаго времени: мен окуй билемий

я ум%ю читать. Сен жаза Оилесин ты ум±ешь писаты•