93
Зато характеристика самого Писистрата дошла до насъ въ очень
подномъ вихЬ (16 глава, SS 2, 5, 6, 7, 8 и 9).
Мы представимъ эту характеристику въ перевод±: «11исистрать
быль правитедемъ гуманнымъ и кроткимъ и снисходительно относился
кь проступкамъ; между прочимъ, онъ самъ даваль взаймы Однымъ
люддмъ деньги на полевыа работы, такъ чтобы они могли добывать сред-
ства кь жизни земледЫемъ... Онъ самъ часто 'Ьздилъ по страй мя
надзора имя ссорь, чтобы поселяне не отправлялись за
этимъ въ городь и не оставляли полей безъ обработки. Въ одну
изъ такихъ пйздокъ Писистрата, произошелъ изйстный случай съ
крестьяниномъ, обработывавшимъ при Гиметть то поле, которое впо-
сл%дствТ было названо «свободнымъ отъ податей». Писистрать уви-
даль, какъ этоть челойкъ трудитс.а и взрываетъ камни; когда его
сынъ удивился этой рабой, то Писистратъ велгьлъ спросить, какой
доходъ даеть эта земля. 4 Только 6'Ьду и горе, отйчалъ крестьянинъ,
и отъ этого горя и 6'Ьды десятую долю долженъ получить Писи-
страты. Такъ говориль этоть челойкъ, не зная Писистрата; по-
обрадованный и откровеннымъ отйтомъ и
освободишь его отъ всякихъ податей.—Простаго народа Писистратъ
во все время правленЈя своего не обижалъ, но постоянно поиер-
живалъ миръ и заботился о Поэтому часто говорили,
что Писистрата—йкъ Кроноса. Но бол%е всего въ немъ
хвалять то, что по натур'Ь своей онъ быль другомъ народа и че-
лойкомъ гуманнымъ. Во вс'ђхъ Ттахъ Писистратъ руководился су-
ществовавшими до него законами, не давая себ'Ь никакихъ преиму-
ществъ; между прочимъ однажды, когда его привлекли кь суду Арео-
пага по въ онъ самъ явился, чтобы оправдаться,
а истецъ въ страхъ не показался на судъ. Воть почему Писистрать
долгое время сохранялъ за собой власть и, когда его изгоняли, то онъ
разъ безъ труда получалъ ее назадъ: этого желало большинство
и знатныхъ и простыхъ людей —однихъ онъ привлекалъ кь себ своимъ
другихъ той помощью, которую оказывадъ имъ въ
нужф, и вообще съ тЬми и другими онъ обходили прекрасно»
• Аристотель ясно уеть понять, что этоть панегирикъ принадлежать ве ему
самому, но взять изъ литературнаго источника: ф а о ч TtoXXdkt\ ё