— 132

Первые два ра отецъ,. согласно съ HacTaB.AeHieMb сы-

на, не передаетъ покупщикамъ цвпочки съ сокола в ве-

съ борзой, но (ио CI%. ск. ) то и дру-

гое на землю, въ чего товаръ не переходятъ

во власть покупателя, и ускользаетъ отъ него. За те

тьимъ разомъ покупщикомъ является самъ мастеръ, до.

бавается того, что отецъ, польстившись на барыши,

передаетъ ему коня и съ уздою, н овладвпетъ ковеиъ.

Конецъ сказки сюда не относится.

И такъ, символь продажи скота, лошад и т. под. —

вязанье; но скотъ, какъ уже замвчено многими, полу-

чаетъ богатства во“це. Этому, КУБ извВст-

наго сопоставленјя Слав. скоть съ Нвм. schatz, мож-

но найдти еще ноколько прпм•вровъ: Срб. стока, ста-

да п товары; ст.-Рус. и Мир. товаръ, воль и собьр.

плы (отъ ту, ты-тп, посредствомъ двойнаго

должно быть, скоть вообще), то вар, оселъ и

выокъ, Рус. , Пол. , на“ртъ, Срб. бла-

го отъ богатства кь скоту: ситно благ 0-—

козы в овцы, крупно благо— волы и коровы. Ог-

сюдя ясно, какъ вязанье могло стать символомъ тор

говли вообще. Такое 3Haqeuie вязанья замвчается, кро-

мв Ст.-Сл. ввнити, покупать, продавать, сунаго съ

в•внъ и внти, еще въ нвсколькпхъ словакъ. Какъ въ

сл. пок рутъ уже отъ 3HaqeHiH наемкп образовалось

значе:Йе доли, участка, пая въ добыч•в, т. е. ц 1;ны

труда одной изъ договаривающихся сторнъ; такъ и

знач. pretinm въ сл. цвна предполагаетъ зн. договора

н торговли, на что указываютъ нар. цје не, ср.

ст. цјеље, дешево, цјеноћа, дешешзна, и особеыю