— 132
Первые два ра отецъ,. согласно съ HacTaB.AeHieMb сы-
на, не передаетъ покупщикамъ цвпочки съ сокола в ве-
съ борзой, но (ио CI%. ск. ) то и дру-
гое на землю, въ чего товаръ не переходятъ
во власть покупателя, и ускользаетъ отъ него. За те
тьимъ разомъ покупщикомъ является самъ мастеръ, до.
бавается того, что отецъ, польстившись на барыши,
передаетъ ему коня и съ уздою, н овладвпетъ ковеиъ.
Конецъ сказки сюда не относится.
И такъ, символь продажи скота, лошад и т. под. —
вязанье; но скотъ, какъ уже замвчено многими, полу-
чаетъ богатства во“це. Этому, КУБ извВст-
наго сопоставленјя Слав. скоть съ Нвм. schatz, мож-
но найдти еще ноколько прпм•вровъ: Срб. стока, ста-
да п товары; ст.-Рус. и Мир. товаръ, воль и собьр.
плы (отъ ту, ты-тп, посредствомъ двойнаго
должно быть, скоть вообще), то вар, оселъ и
выокъ, Рус. , Пол. , на“ртъ, Срб. бла-
го отъ богатства кь скоту: ситно благ 0-—
козы в овцы, крупно благо— волы и коровы. Ог-
сюдя ясно, какъ вязанье могло стать символомъ тор
говли вообще. Такое 3Haqeuie вязанья замвчается, кро-
мв Ст.-Сл. ввнити, покупать, продавать, сунаго съ
в•внъ и внти, еще въ нвсколькпхъ словакъ. Какъ въ
сл. пок рутъ уже отъ 3HaqeHiH наемкп образовалось
значе:Йе доли, участка, пая въ добыч•в, т. е. ц 1;ны
труда одной изъ договаривающихся сторнъ; такъ и
знач. pretinm въ сл. цвна предполагаетъ зн. договора
н торговли, на что указываютъ нар. цје не, ср.
ст. цјеље, дешево, цјеноћа, дешешзна, и особеыю