160 —
рпвадись или пе распространялись за прехЬ.лы и.3В'ЬстноЙ
случалось, что одппъ п тотъ-;ке памятнпкъ переводился дважды,
въ с.] уча-н.хъ—трпжды: въ разное время въ различны.ХЪ мФ-
с'тахъ. Описыва:1 рукописи и встр'Ьчая въ l{lLX'b переводные памятники.
мы обязаны указать, какой переводъ лежптъ предъ нами: тотъ-;ке, кото-
рьйЈ быль нзв'Ьстенъ рантье, или пной; если было изв'Ьстно два
перевода, мы должны указать, кт, како.МУ изъ ни.хъ относится нашь па-
мнтпикъ. Кром•Ь pa3.IIItIiii лексическпхъ п синтактическпхъ, kl)0.M'h
въ пропускахъ ошибкахъ, переводы иногда различаются тЬ.мъ: что они
сх1;ланы съ разлпчныхъ оригинала. •ј'акъ папр. апокрифическое
11ервоеванге.7Је 1акова было переведено на церковнославянскјй лзыкъ
дважды и въ осповЬ этп.хъ переводовъ лежать разлпчныя редакцй[ тре-
ческаго текста, каждая съ типичными особенностями. Однако, мы
УВИДИМЪ нтке, касалсь текста, различныя литературныя
различные переводы B.71i.i110'l“b друтъ на друга п иногда даютъ въ резуль-
тать см'ђшанный текстъ, а иногда первоначальпыя особенности скры-
ваются и сглаживаются Bc.TlqcTBie поздн'Ьйшей свг1;ркп съ [шымъ ориги-
паломъ пли перехЬ.лки языка п стИля. Это случи.лось между
ПРОЧИМЪ и съ текстомъ Лакова, чего при апа-
лизгЬ позднлго списка факть cyulecTB0BaHiH двухъ первоначальныхъ пере-
водовъ ускользаетъ отъ взгляда Чтобы слпчпть c.JaBfIHck'ifi
переводъ съ его треческпмъ, латинскимъ II.71iI инымъ подлинникомъ; необ-
ходимо знать, r;vh издань этотъ если оригиналь не изданъ.
ero приходится отыскпвать въ РУКОПИСЛХЪ, т. е. прежде всего—обратцаться
кь печатпымъ описацТмъ гречесК11ХЪ и латинскихъ рукописей. Для пе-
реводовъ бо.тЬо эпохи, схвланныхъ съ живы.хъ западны.хъ язы-
ковъ—польскаго, нФмецкаго, голландскаго п др. обрајцаться прпходится
обыкновенно не кь а кь старымъ печатнымъ текстамъ, кото-
рые несравненно доступн'Ье, ибо самыя lJ'fBki}I издапт лишь въ исклю-
с.рчалхъ бываютъ представлены однпмъ, а обыкновенно 1TI;-
сколькимИ экземпля рами.
S 109. Наматник,ъ письменности молдгъ сокращаться Д2ПО.ЈПЯТЬСЛ
для Р,Т.ЗЛИЧНЫХЪ ц1;.лей. Въ этомъ состоитъ его лиз ературпая исторјл.
Независимо отт, этого да;ке памятники, смыслъ и содержате кои.хъ
остастсн иеиз.мтзпш,т.мъ (каково напр. все Свшцеппос 111tcalIio), протерпев-
в>ио'гъ текста, т. е. отд'ьльиы.хъ формъ, словъ н обо-
ротовъ па всемъ памятника. И сто те кста состоить въ
1 Тодъ порчей въ пнтрок•о.мт. смыс.тТ; с.лј;дуеть попи-
порч'1; п щщравленП1.
мать не только случ;ППилл описки, ()Ili116klI, 1Д)ОИУСКН
НПОСЈЈМЫЛ в], текстъ переписчиками. Сюда, о'гпосятс.я также изводы перво-
само,мт,
20—25).
П ()Д.ЛИПНЫЙ