19
Но и помимо этого, С. Флаккъ, говоря въ вид•К общаго
правила о землею „viritim", указываеть, что при-
чиною было 3aB0BBaHie земли ; ею надклялись
побњДители-солДаты и ветераны. 3') Такимъ об азомъ, это
драгоц±нное Yka3aHie агримензора, имгЬющее к
му же зна-
общаго правила, заставляеть р±шительно отвергнуть
„viritim" въ смыслеЬ однихъ домохозяевъ
(patresfamilias). — Ц•Клый рядъ свид±тельствъ агримензо-
ровъ и другихъ писателей подтверждаеть, что земля
д±йствительно раздавалась солдатамъ и ветеранамъ. в ь)
Итакъ, подача голосовъ въ народныхъ веЊми
— nviritim sufragiurn" (стр. 16), подушная раскладка
гражданами
налога (стр. 17), подушное дани (стр. 18), наконецъ,
раздача „viritim” земли и денегь солдатамъ и ветеранамъ
(сгр. 18) — все говорить противь что въ
основ•К термина „viritim” лежало только домохозяина,
а не вообще гражданина и что, въ частности, этоть терминъ
означалъ у римлянъ подворное HaIrbJleHie землею.
34) Sic. Пасс. de cond. адг. р. 154, (ed Lachm.): „diuiduntor ergo
agri limitibus institutis per centurias, assignantur viritim nominibus ...
Causam autem diuidendorum agrorum bella fecerunt. Captus enim ager
ех hoste victori miliii veteranoque [estl assignatus hostibus pulsis aequalis
in modo manipuli datus est". Ср. еще Sic. Flacc. р. 156,1 ; — 157, 22 ;
— 159,
Аден. Urbic., ed. Lachm. р. 81, 12 ; Нуд. р. 117, 12 ; — 121, ц ;
Liber colon. 1: р. 211, ц. 18;
• — 216, 5 И ТЗ ; — 2Т,
— 214, 12 и ц,
— 21, 15 : — Ч, 12 ; — 27, 9 ; — 239, 1—3. 17.23 ; — 330, 14. 16.
9- 10 ;
— 331, 7. 8. 13. 15. 17 ,
• —232, а. 8. 12. 18—19 ; — 233, 5. 7. 11. 17 ; —
334, 9. 16. 19; 235, З. 6. 11 ; — азб, 1. 5. 13. 18; — 237, б. 9. 19; — 238,
6—9, 19—21 ; — 271, 5. 16. Ср. Т. Liv. ХХХ1, 4. 1 ; ХХХ], 49. 5 ; —
ХХХП, 1. 6;
XXXV, 9. 8; — xxxvll, 57. 8; XL, 34. 2. Front.
strat. IV, З. 13. Dyonis. П, р. ф-7. — Въ анализа тер-
мина „viritim" интересно отм±тить, что это слово употреблялось въ
и просто гражданъ и всего народа Мы встр•Ьчаемъ его у
поэтовъ: Наш. Pseud. 1, 5, v. М:
„пат tu quod damni, et quod fecisti nagiti,
Рори!о viritim potuit dispertirier ;
Hauf. Aulul. 1, а. v. Т.
ENam noster nostrae qui est Magister curiae,
.Divisere argenti dixit nummos in viros ;
— у историковъ: Tacit. 111, 43: „augebant hae copiae...
ita viritim
Promtis studiis.. ,
см. также lbid. П, 42 : „Ceterum, Tiberius, nomine
Germanici, trecenos plebi Sestertios viritim dedit” ; Dio, XXXVIlI, 8 ;
Suet. Caes. 97.