20

З. подушнаго надтла въ Ри".

XIV. Старое воздвигнутое случайно и мимохо-

домъ, рушилось. . . На его обломкахъ необходимо воздвигать

новую пос;ройку. . . И вотљ, возникаеть первый вопросъ о

достаточности для нея (S З. S 4. S 5.), второй —

о плант и архитектур*; (S 6. S 7. S 8.), — объ

и полезности вновь построеннаго

(S 9. S 10. S п.). .

Мы вид•Ьли, что принятая литературою подворнаго

въ лицеЬ домохозяина не подтвердилась ни данными,

которыя обыкновенно приводятся въ ея пользу прямо или

молчаливо (S 1), ни, еще бол±е, анализомъ термина „viri-

tim” (S 2). Вм•ЬстЬ съ тЬмъ выяснилось, что этотъ терминъ,

въ Рим•Ь для над±ляемыхъ линь,

обнимаеть собою бол•Ье широкое, ч±мъ то,

которое даетљ для этого домохозяина (paterfamilias).

Отсюда невольно рождается мысль о необходимости точно и

ясно установить „мужа“ (vir), лежащее, какъ мы

вид±.ли (стр. 12), въ основ4; термина „viritim".

для этого уже собрань нами.

1. „Муже (vir) — это, прежде всего, челов±къ возмужа-

лый (сгр. 12); онъ противополагается женщин•Ь (vira) и сло-

жившейся (virago); онъ, однимъ словомъ, „муж-

чина“ з в ) ч±мъ, конечно, исключается также дитяти

и вообще подростка (puer, liberi) 37).

2. „Мужъ" (vir) —

это, въ частности, „способный носить

или даже „воинъ" 38).

З „Мужъ” (vir) —

это челов±къ, способный вступать

въ бракъ, быть семьяниномъ (стр. 15).

4. „МужъИ (vir) способенъ, дал±е, занимать государ-

ственныя должности (стр. 15).

36) Въ древнихъ русскихъ памятникахъ слово „муже часто

встр±чается въ 3HaqeHiH римскаго vir'a : см. И. СРезневскй7,

для словаря древне-русскаго языка по письменнымъ памятникамъ

СПБ. Т. стр. Мужъ.

37) „lgitur поп militaris modo aetas aut viri tantum, sed feminae

puerique super animi corporisque vires adsunt

(Liv. XXV111, 19. 13).

см. еще Liv. XXVIll, т. 6.

38) Liv. XXVllI, 19. 9; — XXVlIl, 19, 13. ц; XLIl, И. 4 и п;

— XXXlll, 25. 9. См., вообще, стр, 18 и прим•ћч. 22. Ср. также Dionys.

11, 7, гд4; говорится о xbJleHi11 мужей въ смысл± военной