22
комь въ полномъ смысл•Ь этого слова (homo). Такимъ возра-
стомъ было полныхъ 14 л±ть; на 15 году обык-
новенно происходила и перем±на отроческой одежды (пре-
тексты) на мужскую тогу 0). Правда, сь TeqeHieMb времени
усложнившаяся жизнь и, въ частности, торговый
обороть внесли значительныя въ д•Ьеспособность
четырнаДцатилљтняго „мужС • но и посл•Ь этого онъ
оставался „.иужемб“, какъ вполн•Ь способностью
стать семьяниномъ и распоряжаться своимъ имуществомъ на
случай смерти н).
S 4. Подушный над•ьлъ, какъ основной способъ
землею въ Рим•Ь.
XV. Многочисленныя о землею
подушно (viritim) были уже перечислены нами выше (прим±ч.
15). Зд•Ьсь сл•Ьдуеть, разв•Ь, отм•Ьтить, что наибольшую
ЦћАНОСТЬ им•Ьють ть изъ нихъ, которыя говорять о подуш-
номъ какъ о обычномб и нормальномб 46).
Но, и помимо этого, обычныя встр•Ь-
въ источникахъ для разд•ьла полей, указы-
вають также именно на подушное HarbJEHie землею • 7). Не
43) G. Puchta, System und Geschichte des r6m. Privatrechts. 10 АиП.
Leipzig. 1893. Bd. 11. S. 36. См. у насъ S 7.
44) Сравнительно говорятъ, что способными кь
военной служб•ћ были „мужи , 17 л%ть. При счетЬ начавша-
гося года за
полный годъ (annus coeptus рто pleno
habetur), этотъ возрасть понизится до полныхъ 16 л•Ьть :
см. karlowa, Rbm. Rechtsgeschichte. Leipzig. Bd. 1. S. 70. См. Liv.
XXV, 5. 5—9; - XXVlI, 11. 15, ср. — ХХХП:, З. 4 и — XXXVlll, 51. 11.
45) G. Puchta, 1bid. Bd. П. S ф; Gai 113. 1. 4 С. qui testam. (б, Т.
ф) Sic. Flacc. р. 154, cf. р. 155, З; р. т. См. прим±ч. 48.
Colum. R. R. 1, Рт. S ц: „accepta, quae viritim dividebantur captivi agri
septem iugeraa. Patd. Diac (ар. Festus р. 373): „viritanus ager, qui vi-
ritim populo distribuitur“. Varr. R. R. 1, 10. а: „bina iugera а Romulo
primum divisa viritim
hae .
quatuor centuriae conjunctae
appellantur in agris divisis viritim publice saltus“.
47) „Viritim dividere“.• Varr. R. R. 1, 10, а; Cic. Rep. П, 14, М;
Liv. 1, ф. 1; — lV, 48. а; — V, ц. 4 ; — XLll, 4. З. Cic.Brut. 14, 57. Cat.
тај. 4, Val. Мах. V, 4, 5 ; Colum.. R. R. 1. рт. S 14. Aur. Vict. de
vir. ill. З, б; Dionys. VIII, 72 (Р. r—;
— 73 (Р. 1Ю7). „Viritim
adtribueret': Varr. ар. Non. р. 43 viritim: „et extra urbem agros viritim
liberis adtribuit“. Ср. Раи!. Diac. (ар. Festus) р. 373 : viritanus адег
dicitur, qui viTitim populo distribuitur”.