64

журниъ министВРСТВА НАРОДНАГО ПРОСВЩКНШ.

образомъ, получается ц•Ьлый рядъ эксцервирванныхъ п порлДк•

алфавита правопом)женШ, не объединенныхъ никакимъ впу-

тренвимъ общяиъ пачаломъ систематизаШи. Ниже мы укажеиъ, какъ

нс•Ь 420 статей сл1;дують одна за другою въ порядк•Ь гречшкаго и-

фаввта. 'Геиерь же мы оставовнися на вопТ; служить п подобное

cxbNBauie статей, одной за друшю, въ порядк± греческаго ифавита,

доказательствомъ того, что составлень въ 1'реШи, а не въ

rpy3ia? Отнюдь н•Ьтъ. В'Ьдь переводчики могли, читая

синтагму Власторя, статью и статьей, и то внсњд, то не внося от-

д•Ьдьвыя статьи въ свой сборникъ. составить ввъ синтагмы

въ порядм греческаго алфавита 1). Но вотъ что составив“

рииое доказательство нашего сборника въ самой

Епитоиаторъ синтагмы Власторя не сокращала, ж) и пополи».

Онъ заимствовалъ то, что считал необходимымъ, изъ синтагмы Вла-

вторя и завмъ пополнялъ свое c06paHie взъ Армено-

иула и другихъ источииковъ. Эти онъ вставлял въ

“ста. подъ соотЛтствующимв буквами. • Этого

уже грузинскЈй переводчикъ коипвиторъ соаать не корь 2).

Въ предстояншиъ H3c.1tM)BauiH мы постараемся иросхЬдить работу

опитоиатора, буква за буквой и статья за статьей.

Взявъ букву Л синтагмы, енитонаторъ начиъ свое H3uetIeHie съ

главы второй этой буквы, трактующей о еретикахъ (xtpi афвх.хбу),

при чемъ заимствовалъ первый изъ гражданскихъ законовъ, приведен•

1) Русс“ переводчнвн синтагпы переводин ее статью за статьей п, сп-

доватиьно, распопгпи npanoaoxoxuia въ порядв± гучесввго алфавита. Даже

pycczii перводъ сивтимы (свадввнпв Ильинсваго, Симферовоп,

1892 г.) сд•пнъ въ nopuzt гречесиго ифавита. Кь пену прпожввъ только

въ вонц% „ввбучный порядовл. омавденЈа алфавитной синпгмн Матв±я Вла-

стораИ ли бодьшаго удобства иодьаовав1я впигою, вавъ выражается перодчик•.

Панъ мог» воароить, чему мн мя доказательства пра-

вильности нашихъ Boaap4Hii во вс%мъ эти» доводаиъ, вогда мы въ пе-

въ иоисеевыиъ вионамъ, пом%цепомъ 4-мъ Вахтапмва сбор-

пика (по Френкеля), yn3BBie на то, что сборнивъ вашъ соста-

вдень въ Треф. А именно, въ указанномъ между источивами, со-

бранными Вахтвигомъ для его упоминаются воставлеиине по уНвде-

Hio его (Вахтпвга) четырьмя патр{архаив греческиип ваяовы, по воимъ ироп-

водииъ был судь въ грецЈп во времена тамотпихт императоровъ и кои пере-

денн искусными июдьми на грувиясвп язввъ ири особаооиъ въ томъ

его самого“. Но втдь при под“воиъ вереводТ пгхо иона им•ть м±сто

передЬва пряслапннхъ лаконовъ. Вотъ почему приведевпня въ текст% довяза-

тельствв далеко не вишни.