грвво• римсвов ПРАВО.
75
инъ изъ синтагмы “сто. А именно, въ данномъ Власторь подъ
„древвМшиив вавонамии подразуи±ваеть, какъ овь самъ на то ука-
зываеть, юстинјаново право, дигесты в а подъ царемъ,
предпринявшиъ ааконовъИ (&узхё0ар.к фшу), или Ва-
еил[я Македонянина или же сына его, Льва Мудраго. Напротивъ
того, авторъ нашего сборника подъ дрвнМшниъ правомъ повииаеть
Зав*ьИ, а подъ царемъ, предпринявшииъ зако-
Помиое непонимаије и подобнын ошибки со сто-
ры епвтоматора указывають на весьма повдвее составленје нашего
Орввка. Еще „ВетхТ Зав•ЬтьИ можетъ быть Фьясневъ неточностью
грузинскаго перевода, но привятје IOcTHHiaHa за царя, прдприняв-
шаго „0“11WHie законов“, грузинскому переводчику приписано быть
не можетъ. Оно несоин•Ьнио должно быть отнесено кь гречикому
составителю имаго поздняго времени (не ранте вачвла ХУП сто-
какъ увидииъ ниже), у котораго осталось только слабое воспо-
иввав[е о веливомъ очищенји законовъ, предпринятомъ Васијенъ
Македоняниномъ и совершевноиъ Львоиъ Мудрыиъ, такъ что онъ ко-
царей македонской династЈи см•Ьшыъ съ кодификацЈеП
10етин1ава.
Со статья 865-й начинается въ греческихъ заковахъ Вахтангова
ум)жен1я буква Н. Открывается она Ефшмъ рядомъ статей о закой—
7t3Pi v6}LOO. Сюда статьи 365—374. Статья 365-я заим-
ствована изъ главы седьмой титула пернато убро литеры N син-
тагмы Матвтя Впеторя, статьи 366—378 1) изъ титула xepi уб-
роо книги Арменопула (гпвъ 14, 15, 16, 28, 30 и прим•Ьчатя
кь гхав•Ь 27). а статья 874 изъ главы 7-й npi уфоо литеры N син-
тагиы Власторя.
Статьею 375 начинается въ сборник•ј; греческихъ законовъ Вах-
тангова кодекса буква П. Статьи 375—378 заимствованы изъ главы
14 Властора xepi тоеубу. Статья 379, говорящая о под*лывателя.хъ
моветы, xepi харахар&ххшу носить совершенно оригиналь-
вый характер•ь, рЬко отличающт ее отъ nocTuoneBii о подд%лы-
ватияхъ монеты в“хъ другихъ взв±стныхъ наиъ сборниковъ греко-
1) Статья 871, нищи: „посему оп вотораго изъ двухъ цар-е'), цар-
ствушщихъ въ rpyaiu, ни восм;довадо uoueatHie, иомаиине нх•ь обязаны
оное испашите, считаетси •Ьркепмъ, въ его падиијн Вахтаига, сд•ыаииыиъ
Вахтавгоиъ M•ueBieMb. Но не есть это искаженныо переводъ главы
(виги титула 1) Ариевоиуи: 'Н Ио zai тау