— 38

Одна впала по конэць головки,

А другая впала по конэць ножёчокъ,

А третья впала по конэць сердёнька,

По конэць головки—маты старёнька,

По конэць ножёчокъ—сестрычка риднёнька,

По конэць его мылэнька;

Где матёнька цлаче-—кровавая ричка,

Где плаче сестрыця—кровава крыныця,

Где плаче мылэнька—сухая стежЬнка;

Бо матёнька плаче—видъ року до року,

А сестрыця плаче—кильки загадае,

А мылэнька плаче—иншу гадку мае:

О иннымъ гадае!...

Въ ЛитвЬ до сихъ порь существуетъ праздникъ въ

, — его празднуютъ на З день Пасхи,

честь кукушки

именно: молодежь со всей деревни собирается въ одинъ

домъ и тамъ п.оютъ птсни. Потомъ наступаетъ танецъ,

называемый Рпзужи. Танцемъ руководить, по выбору,

самая пригожая д±вушка изъ села (Гпгљля). ста-

новятся въ кружокъ и „царицу-кукушку" ( Каралюни—

Гљаљли) сажаютъ посредингЬ круга, съ завязанными гла-

зами, на стулТ. Посјй этого начинается вокругъ ея

пляска, по которой парни подб±гаютъ кь

парицеь праздника и, взявъ ее за руку, прип±ваютъ:

Каролюни-Г'ЬгЬи, куку! куку!

Ашъ тава, бролялись, куку! куку!

(Царица-кукушечка, куку! куку! Я твой братецъ,

куку! куку!)

Сидящая, угадывая по голосу тЬхъ, кь которымъ

больше всего благоволить, выбираетъ трехъ парней и

этотъ день только съ ними и пляшетъ; займъ,

въ всего года, она называеть ихъ братья-

ми, а они ее сестрою (10цевии, 7. с.).