— 38
Одна впала по конэць головки,
А другая впала по конэць ножёчокъ,
А третья впала по конэць сердёнька,
По конэць головки—маты старёнька,
По конэць ножёчокъ—сестрычка риднёнька,
По конэць его мылэнька;
Где матёнька цлаче-—кровавая ричка,
Где плаче сестрыця—кровава крыныця,
Где плаче мылэнька—сухая стежЬнка;
Бо матёнька плаче—видъ року до року,
А сестрыця плаче—кильки загадае,
А мылэнька плаче—иншу гадку мае:
О иннымъ гадае!...
Въ ЛитвЬ до сихъ порь существуетъ праздникъ въ
, — его празднуютъ на З день Пасхи,
честь кукушки
именно: молодежь со всей деревни собирается въ одинъ
домъ и тамъ п.оютъ птсни. Потомъ наступаетъ танецъ,
называемый Рпзужи. Танцемъ руководить, по выбору,
самая пригожая д±вушка изъ села (Гпгљля). ста-
новятся въ кружокъ и „царицу-кукушку" ( Каралюни—
Гљаљли) сажаютъ посредингЬ круга, съ завязанными гла-
зами, на стулТ. Посјй этого начинается вокругъ ея
пляска, по которой парни подб±гаютъ кь
парицеь праздника и, взявъ ее за руку, прип±ваютъ:
Каролюни-Г'ЬгЬи, куку! куку!
Ашъ тава, бролялись, куку! куку!
(Царица-кукушечка, куку! куку! Я твой братецъ,
куку! куку!)
Сидящая, угадывая по голосу тЬхъ, кь которымъ
больше всего благоволить, выбираетъ трехъ парней и
этотъ день только съ ними и пляшетъ; займъ,
въ всего года, она называеть ихъ братья-
ми, а они ее сестрою (10цевии, 7. с.).