69
съ однимъ неразвернувшимся листомъ, высушиваемы я безъ
предварительна го всегда въ т 'Ьни, ни-
когда не на солнц (Въ Фу-чао по И. А. Щер-
бачев а).
И такъ б роже Hi е, называемое представителями нашихъ чай-
ныхъ фирмъ въ Ханькоу, и Фу-чао «зама-
мъ» производится въ бамбуковыхъ корзинаххлъ ко-
торые поМщается св'Ьжесвернутый дистъ, слоем ъ не выше
3—4 центиметровъ. Для развивающейся при этоиъ
скрытой теплоты, корзины прикрываются хлопчатобумажными плат-
ками. Подъ такою покрышкою листья оставляются въ корзинахъ
не дольше одного часа, иначе чай теряеть свои достоин-
ства Bcrh;xcTBie излишней продолжительности и напряженности про-
цесса изъ корзинъ дисть разсыпается затвщь
въ бамбуковыя корзины и высушивается, всего
ва солнцгЬ, если же тому препятствуеть дождливая погода, то
очень осторожно, всячески изб'Ьгая дыма, на легкомъ огн'Ь, полу-
чаемомъ дровъ лиственныхъ деревьевъ: отнюдь не
хвойныхъ (Pinus chinensis).
Приготовленныя такимъ сиособоиъ чая прода-
ютса крестьянами скупщикамъ, доставляющимъ его на плечахъ
носидьщиковъ (въ длинныхъ скрученныхъ йшкахъ по концамъ
коромысла) чайнымъ фабрикантамъ У-ни на и Ли н джау.
Возвратимся теперь кь нашему Ч'Ьмъ ближе под-
ходили мы кь Ли н джа у, Т'Вмъ твсн'Ве и тЬсйе становились гор-
выя долины. Займъ вступили мы наконецъ въ настоящее узкое
по которому пролгадъ Та й-хо, а высоко надъ нимъ
поднималась, параллельно горная цВпь, черезъ которую мы
должны были перевалить, для того чтобы, спустившись по кругамъ
противуположной стороны этой Ц'Ьпи, оказаться передъ Ли н д-
жа у—этою конечною щЬдью нашего многострадальнаго пути.
Начался крутой подъемъ, тропинка вилась по самому обрыву
кручи, летЬли внизъ камни изъ подъ ногъ людей, все и
сильн'Ве колебались ритмически жерди носилокъ, воть уже и гре-
бень горной вершины предъ нами, сейчасъ перевалъ, затЬмъ спускъ
внизъ и вдругъ носилки упади назадъ, съ ними конечно и я: по-
скользнулся и не устоялъ на ногахъ одинъ изъ заднихъ носиЛь-
щиковъ и это было причиной По счастью
носилки упали прямо на тропинку и не опрокинулись,
иначе.....
в “сто того, чтобы писать теперь эти строки, пришлось бы сдетЬть