35

ПослТ, сего судья должепъ съ большимъ тщанЈемъ пзтол-

ковать присяжнымъ, что еслг опп и.мТлотъ хотя ма.тђйшее

сомпТийе въ вИновностИ подсудимаго, то опп обярапы

предъ закономъ его немедлеппо оправдать. Наконецъ

судья долженъ изъяснить, сколько возможно, ПРИСЯЖНЫМЪ

какое наказатйе будетъ приложено по закону кь винђ

llMlI признанной, если они найдутъ подсудимаго впновпымъ.

Мы изъяснили въ другомъ * ) нелТ;пость Фран-

цузскаго законодательства, продписывающаго присяжнымъ

ограничив аться объявлелйемъ о соверше]йп преступлепвт,

но помышляя о такого объявлеТя, т. е. не

помышляя о томъ чтЬ посл'ђдуетт, съ подсудн.мымъ по

и.хъ приговору! РазумТ;ется ,

что (I.pa111(Y3ckie присяжные

вообще не. исполняютъ сего предписа1йя. **)

послт; сего судья приступаетъ кь поста-

влетйш вопросовљ, кон должны быть даны присяжнымъ.

Этотъ предметъ особеннаго BHHMaILi}I

законодателя. ЦТ;ль, кь КОТОРОИ опь должепъ стремиться

есть та, чтобы вопросы были не только ясны точны,

по сколь возможно малочислеппы. Во БС'1;-хъ дЈлахъ, для

* ) См. кь S VI.

**) Однажды быль предань суду челов±къ, на

дорог•ь ст, воза одну сухую рыбу. Прнся;кные, повинуясь на сей

разъ въ точности предписа•нћо закона непо.мышляй о посл•ЕдствЈяхъ

приговора, объявили, что ПОДСУДИМЫЙ виноватъ. 1Io кража была

совершена въ сумерки или ночыо на большоЙ дорого;. Л вт.

си.Х'Ј, случал.хъ, законљ, уподобляя воровство разбою, изрекаетъ

казнь. Судья

— тогда не было еще во Францй[

„обстоятельствљ облегчительныхъ” (circonstances att6nuantes) — дол-

;кснъ быль осудить вора одной сухой рыбы, какъ разбоЙника, на

тяжкой работы (tra#aux forc6s)!