„матери.“ могъ быть придань каждой богив%, какъ pater каждому богу;
собственно- въ римской не было боговъ 1).
„ЧТО удивительнаго, говорить если Д'Ьва (богиня) любить хЬв-
ствевницъ служительницъ и допускаетъ шь своимъ святынямъ толко чи-
стыя руки (чистыхъ Д'Ьвъ)?" Далђе, разсутдаетъ онъ, Веста есть ча-
стое пламя, ничего не рождаетъ; посему то Веста естественно дгЬва,
ве рождающихся, и служатъ ей дђвственницы.
Cur sit virginibus, quaeris, dea culta ministris?
Ех Оре Iunonem memorant Cereremque creatas
Semine Saturni. tertia Vesta fuit.
Utraque nupserunt, атЬае peperisse feruntur,
De tribus impatiens restitit ипа viri.
Quid mirum, virgo si virgine laeta ministra
Admittit castas ad sua sacra manus?
Nec tu aliud Vestam, quam vivam intellige flammam,
Nataque de_ flamma corpora nulla vides.
Iure igitur virgo est, quae semina nulla remittit
Nec capit, et comites virginitatis habet.
объясненјя приводятъ ц дру!је авторы.
Галик. говорить, что xpaHeHie огня поручено Твамъ, полагаютъ нђво-
торые, потому, что огонь есть нгьчто чистое, а Д'Ьва нецорочное, а са-
мой чистышей святы.н'В угодно саде чистое среди людей 2). По Плу-
тарху („Хита 9) Нума поручидъ дгЬвамъ огонь Весты или потому, что
огонь и дгђва представляютъ характеръ чистоты, или потому, что
они безплодны 3).
) Такое T0Jk0BaHie coqeTaHiH Vesta Mater даетъ уже Преллеръ въ
R. Mythologie, болгье обстоятельно обосновываетъ его Лорданъ (Der Tempel der
Vesta и пр.). Прейнеръ (Hestia-Vesta, стр. 336), напротивъ, находилъ это MHrh-
Hie неосновательнымъ.
2) П, 66: р,ёу... тђу аЪтаб (огня p.iiioy
а!эутае 7t6p р.}у
Ту ЭЕ(оу т) хабарбтатау тбу
3) Цицеронъ De legibus, П, 12, 29: Сит Vesta quasi focum urbis... сот-
plexa sit, ei colendae virgines praesint, ut advigiletur facilius ad custodiam ignis
et seutiant mulieres naturam feminarum отпет castitatem pati.