29
другой стороны, не смотря на эти по нашему
нельзя сомйваться въ толь, что между указанными частями сочи-
lleHih и Николая существуетъ въ степени вну-
треннее родство, такъ какъ 1Њкоторыя (хотя немногочисленныя) Mt-
ста въ нихъ представляютъ настолько близкое сходство, что оно не
можетъ быть объяснено лишь общностью предметовъ
Сюда относятся, именно, обоихъ писателей о слухахъ
относительно na%peuia Цезаря перенести столицу въ
или 1), о заговорщиковъ относительно MtcTa
и времени для ихъ нам1;ре1йя 2), объ Це-
заря sacrosanctus, какъ одной изъ причинъ иль обыч-
3),
ной стражи
о запискь относительно заговора, полученной Це-
заремъ на пути въ сенатъ въ день смерти, оставленной нмъ безъ
и найденной въ рук% его послТ, смерти 4), о Н-
ла Цезаря въ его домъ трена рабами 5). Что касается однако харак-
тера указаннаго родства обоихљ писателей, то, хотя 3arwcTB0BaHie
1) Suet. Caes. 79; Nic. Dam. 20.
2) Suet. Caes. 80; Nic. 23.
3) Suet. Caes. 86; Nic. 22.
4) Suet. Caes. 81; Nic. 19.
5) Suet. Caes. 82; Nic. 26. Въ виду Гроса объ от,
cyTcTBiH рдства между Николая Дамасскаго и Свето-
HiH (что очевидно слыуетъ изъ его словъ, 1. с. р. 110: Plytarcll und Ар-
pian folgten dem niimlichen Gewiihrsmann, welcher sowohl die Quelle des
Nicolaus, als auch die Suetons vertritt), мы сопоставимъ два—три мжвта
характерныя, какъ по Форм5 такъ и по ибо они касаются
не общеизвытныхъ и крупныхъ Фактовъ, а слухов•ь и предположе]йй.
Nie. Dam. 20:
(_)i tL&v тар Екатхоу РазЕХзоу
»aX±t-
Афлтоу По;ахуђуае,
Разжат abtof) tEXEty
7tatBa Кбръу ктт•ђзазау ЕЕ; ;bviy.
ОЕ ' ПЕЧ) tobto Ерзау ађтђу
pAXEty т•ђу ахтХтйу
Дарбаиђфу 007T{YEtay.
Suet. Caes. 79.
Quin etiam valida famapercrebait,
migraturum Alexandri:un vel Ili-
ит, translatis 8imul opibus impe-
rii exhaustaque Italia dilectibus
et procuratione urbis amicis рет-
missa.