29

другой стороны, не смотря на эти по нашему

нельзя сомйваться въ толь, что между указанными частями сочи-

lleHih и Николая существуетъ въ степени вну-

треннее родство, такъ какъ 1Њкоторыя (хотя немногочисленныя) Mt-

ста въ нихъ представляютъ настолько близкое сходство, что оно не

можетъ быть объяснено лишь общностью предметовъ

Сюда относятся, именно, обоихъ писателей о слухахъ

относительно na%peuia Цезаря перенести столицу въ

или 1), о заговорщиковъ относительно MtcTa

и времени для ихъ нам1;ре1йя 2), объ Це-

заря sacrosanctus, какъ одной изъ причинъ иль обыч-

3),

ной стражи

о запискь относительно заговора, полученной Це-

заремъ на пути въ сенатъ въ день смерти, оставленной нмъ безъ

и найденной въ рук% его послТ, смерти 4), о Н-

ла Цезаря въ его домъ трена рабами 5). Что касается однако харак-

тера указаннаго родства обоихљ писателей, то, хотя 3arwcTB0BaHie

1) Suet. Caes. 79; Nic. Dam. 20.

2) Suet. Caes. 80; Nic. 23.

3) Suet. Caes. 86; Nic. 22.

4) Suet. Caes. 81; Nic. 19.

5) Suet. Caes. 82; Nic. 26. Въ виду Гроса объ от,

cyTcTBiH рдства между Николая Дамасскаго и Свето-

HiH (что очевидно слыуетъ изъ его словъ, 1. с. р. 110: Plytarcll und Ар-

pian folgten dem niimlichen Gewiihrsmann, welcher sowohl die Quelle des

Nicolaus, als auch die Suetons vertritt), мы сопоставимъ два—три мжвта

характерныя, какъ по Форм5 такъ и по ибо они касаются

не общеизвытныхъ и крупныхъ Фактовъ, а слухов•ь и предположе]йй.

Nie. Dam. 20:

(_)i tL&v тар Екатхоу РазЕХзоу

»aX±t-

Афлтоу По;ахуђуае,

Разжат abtof) tEXEty

7tatBa Кбръу ктт•ђзазау ЕЕ; ;bviy.

ОЕ ' ПЕЧ) tobto Ерзау ађтђу

pAXEty т•ђу ахтХтйу

Дарбаиђфу 007T{YEtay.

Suet. Caes. 79.

Quin etiam valida famapercrebait,

migraturum Alexandri:un vel Ili-

ит, translatis 8imul opibus impe-

rii exhaustaque Italia dilectibus

et procuratione urbis amicis рет-

missa.