СЛОВО О ДВ%НАДЦАТИ СНАХЪ ШАХАИШИ.
23
бьии недавно переведены ак. Штверомъ 1). Въ одномъ изъ
вть (Е 11) повкствуется о ПрадьотЕ, страдавшемъ безсовни-
цей, и о его шутливомъ npeHiB съ стоявшимъ на стражгЬ Ганд-
харцемъ. Самое 110Z0}keHie и отв%чають впол-
нВ такому-же эпизоду такъ называемаго втораго Моролюа 2),
при чемъ Морольфъ = Славянскихъ пой-
стей о Китоврас•Ь привело меня кь что онъ тоже-
ственъ съ Моролюомъ н±мецкихъ поэмъ («первымъ» и «вторымъ»
Моролюомъ); Китовраса-Кентавра я сбижалъ этимологически,
по сйдамъ Куна, съ инд. gandharva 3), находя то-
му въ объ этихъ демоническихъ существахъ, испол-
веввыхъ• глубокой уудрости, любящихъ смертныхъ женъ, кото-
рыхъ они нер•кдко похищаютъ 4). ПосхЬднее останется
въ сиВ, еслибы этимологическое и подвержено было
TH6eTckii разсказъ снова упрочиваетъ эту связь, сближая, при
посредств% Моролюа, Гандхарца съ Китоврасомъ. — ЗауЬтвмъ
во всякомъ случа'Ь, что идетъ для насъ не объ исконномъ
Фонетическомъ а о случайныхъ въ име-
нахъ, баимствованныхъ литературнымъ путемъ.
Перейдемъ кь свамъ царя Прадьоты (у Шифнера XIX).
Когда царь Прадьота вейл умертвить 80000 брахмановъ,
1) MahMtjajana und k0nig T8handa-Pradjota. Ein Cyklus buddhi-
stischer Erzbblungen, mitgetheit v. А. Schiefner (Мбт. de l'Acad. 1mp6r.
des Sciences de S. P6tersbourg, VIIB s6rie, 7, 1875).
9) сл. Сдав. свазакйя о Соломон•Ь в Китоврас±, стр. 271; Russ.
Revue 1. с. стр. 288 — 291. Въ одвомъ отчей объ издавномъ Bi-
ск ell'eMb и Венфеемъ cupincR0Mb текст% kalilag und Damnag (Jenaer
Literaturzeitung 1878 7: Е. Р тут) а прочел (стр. 100 а) сл•Ьдую-
щее: Ich weiss nicht, ob schon von Jemand die Verwandschaft zwischen
der Quelle des BilAd, dem im tibetischen MahlkAtjAjana und Tschanda-
Pradjota zur Darstellung деКоттепеп Er±langsstofe, und unserem Sa-
lomon und Morolf hervorgehoben worden ist; ich Котте vielleicht ап
einem andern 0rte darauf zur0ck». На это сродство и указано было
мною въ стать± Russ. Revue, обозначенной выше.
3) Слав. c03BBia р. 138 Beqq.
4) 1. с. р. 225—229.