СЛОВО О ДВ%НАДЦАТИ СНАХЪ ШАХАИШИ.

23

бьии недавно переведены ак. Штверомъ 1). Въ одномъ изъ

вть (Е 11) повкствуется о ПрадьотЕ, страдавшемъ безсовни-

цей, и о его шутливомъ npeHiB съ стоявшимъ на стражгЬ Ганд-

харцемъ. Самое 110Z0}keHie и отв%чають впол-

нВ такому-же эпизоду такъ называемаго втораго Моролюа 2),

при чемъ Морольфъ = Славянскихъ пой-

стей о Китоврас•Ь привело меня кь что онъ тоже-

ственъ съ Моролюомъ н±мецкихъ поэмъ («первымъ» и «вторымъ»

Моролюомъ); Китовраса-Кентавра я сбижалъ этимологически,

по сйдамъ Куна, съ инд. gandharva 3), находя то-

му въ объ этихъ демоническихъ существахъ, испол-

веввыхъ• глубокой уудрости, любящихъ смертныхъ женъ, кото-

рыхъ они нер•кдко похищаютъ 4). ПосхЬднее останется

въ сиВ, еслибы этимологическое и подвержено было

TH6eTckii разсказъ снова упрочиваетъ эту связь, сближая, при

посредств% Моролюа, Гандхарца съ Китоврасомъ. — ЗауЬтвмъ

во всякомъ случа'Ь, что идетъ для насъ не объ исконномъ

Фонетическомъ а о случайныхъ въ име-

нахъ, баимствованныхъ литературнымъ путемъ.

Перейдемъ кь свамъ царя Прадьоты (у Шифнера XIX).

Когда царь Прадьота вейл умертвить 80000 брахмановъ,

1) MahMtjajana und k0nig T8handa-Pradjota. Ein Cyklus buddhi-

stischer Erzbblungen, mitgetheit v. А. Schiefner (Мбт. de l'Acad. 1mp6r.

des Sciences de S. P6tersbourg, VIIB s6rie, 7, 1875).

9) сл. Сдав. свазакйя о Соломон•Ь в Китоврас±, стр. 271; Russ.

Revue 1. с. стр. 288 — 291. Въ одвомъ отчей объ издавномъ Bi-

ск ell'eMb и Венфеемъ cupincR0Mb текст% kalilag und Damnag (Jenaer

Literaturzeitung 1878 7: Е. Р тут) а прочел (стр. 100 а) сл•Ьдую-

щее: Ich weiss nicht, ob schon von Jemand die Verwandschaft zwischen

der Quelle des BilAd, dem im tibetischen MahlkAtjAjana und Tschanda-

Pradjota zur Darstellung деКоттепеп Er±langsstofe, und unserem Sa-

lomon und Morolf hervorgehoben worden ist; ich Котте vielleicht ап

einem andern 0rte darauf zur0ck». На это сродство и указано было

мною въ стать± Russ. Revue, обозначенной выше.

3) Слав. c03BBia р. 138 Beqq.

4) 1. с. р. 225—229.