— 11 —

Оустоуцоуёть. даколи сторб нев'ЬдЕ џ)какб бы члвце 1) гово-

ре бинмоу ревдъ тб которыи вонвахъ седить оу прис±нкоу

цбковнб то ёсть. тогды сторб борздеи вышб и оувё Й оу

акши ти речь оуси Авна ,бьиа. а oyze оди гго чтити Й веЈми

жаловати 2) почали. св±тское' хвады бегаючи. :шдтоле пошо.

а пришо дои (.бдоц\е'. атамо оу соудиноу оусгВдши ХОТА доцишцеЙ 3)

се перевезти абжьЙмъ РАДО соу Шветроу припоуженыЙ на римскуЙ

брегъ приш$. то 9знаБши рекхь са оусобе ;оудом€

моёго незнакомитъ боудоу мешкати. а иномоу ТАЖОКЪ боудоу. а тогды

'јпа Йстерема Йдоучого Швелвости шодеЙ ц)гарненого. противь себе

Йдоучого оувиде ипоч; к.иикати зани слоуго божхЙ мене перькгрима

оудомъ свой принАти ве.ш. ашткроупъ стоп твое го кориити при-

кажи. абытё на твои перкгримо шлеЕСЁмъ 4). богомъ рачЙсе смило-

вати. то оусшшавши ШпЬ дп милости сйа свое•го. е'го принАти

вей.иъ. Й мгЬстце ё м? и)пришное оудомоу оогмъ д; апощ)мь ё го

Йсстои сво&го ём9 оуставк Йиоугоу питомого пристави. да ш нь оу

мо;твЊ оуставичб бК. а теп свое' посты соуши идроуч; 5). аслоуги

домоу ц)ного частократь посмехаји. апомые' горАч[е' в) на голвоу

е'го часто проливали. ше шнъ ко всемоу терп±ливыЙ вёми бьђ.

асемнадцать Ать оудомоу шпа своёго незнакоми перемешк;. аоуз-

навши дхйъ сты иже конець живота его приближ;. листа исчер-

нио проси. анане весь РА живота свое го пописалъ. аоунјю

оу церкви годб знеба зазвинХ рекоучи пойдете домене оуси кото-

рыЙ роботоуёте, аоутешоны е'сте и шхотжоу васъ 7). то 9слышавше

1) De quonam diceret.•

2) ab omnibus venerari cepisset.

8) in Tharsum Ciliciae.

4) Лишнее

ь) Et eorpus дипт jejuniis et vigiliis macerabat; чешск. v modlitvach и P08tu

81uie{e; подъев. Римск. Двян. и 1529: а tzialo swe drenciil posti.

в) Лишнее

7) Отъ Матеев, XI, 28. Venite ad те отпев, qni laboratis et onerati estis,

et едо refeiam vos; согдасво еъ Вульгатой. Чешек. podte Ке mnie vszickni, ieito

pracijete а jeszto ste obtieieni а ја Vas vszech nakrmi (ср. въ чешской Бибји,

напечатанной въ года: podte Ке mnie wssyczkni kterziji piczugete

а obtijaeni gste. а yat was nakrmijm); ПОПСЕ. Римск. Дзан. и 1529: podzcie Ки

mnie wszitci ktorzi praczuiecie а obrzi4ieni iestescie а ia was ochiodze (поспднее

повторяетс.к въ изв•стномъ перевоо ВуИва 1599 г., но въ первопе-

чатной Краковсвой 1561 года: podzeiie do mnie wssyscy ktorzy robotuiecie

у ktorzyscie obci}ieni: а ia was posile). Заммимъ, что переводы польской ле-