— 13 —
пришла дотела наложи 1) на него кликама рекоучи, беда he
сйоу мой сйчо џ)чью мои чомоу е'си такъ оучин;. а• оукр9тне
снами е'си почина. виде геи Шцб твоего Йиене бедноую плачоуче.
ане оуказа е'си себе намъ. слоуги твой Кривдихи тебе аты терпё
ё си. да Йш'ПА ИСА ита 2). натае оузхегивиа Йнине плечима
протАгнетсе нанего. нине роувами шбјичье аньДльског б)брачае ть
целовати. Йзакливиа ревоучи плачте сомною оуси которьш тоу
есте. Йже черб семнадцать деть оудомоу мое мь есми дго.
анепознап дсми Йже мой ё диныЙ сйъ аслоуги мои посмехии
Его Йзашию бил его. беда Ане кто дасть шчима моима КОЛОДАЗЬ
слезь абб шакала воне Й оуночи. жалости те моде. а жона е'го
оускаредное' платье' ц)болокшисе. тењиа плач€чи Йрекоучи. беда
мне Йже нинека шпоустЬа е сми. Йста.ка е сми оудовою. оуже не-
дерм накого быхъ погхедеха, накого 6bi ш;чи поносиха. теперь
россехосА зеркало мое' Йзгиноуха надееа мот. теперь почаласе жа-
хость которат конца недержи. да люди то оусшшавше. вами жа-
лобно пикали. тогды папа Йсцерьми 8) оуложши тело натАжке
мары. Йпривеш посерё мВста. Йсказано одё Йже знаиде чхбвъ
которого гоусе мгЬсто Йскало. тогды оуси пошл протк ciM8
адотъкно>исе которыи немоцныи прест тела. на ТА м±стъ здо-
роста. слепые оузрб п—овами 4). Йвси немоцные' которою коли не-
моцию ОУНАТЫ был. доткноувшесА (СА написано сверху строки)
тела сбго оуздоровлены бьии. то Двидевше цесареве так1ё дивы
почали сами Йспапою нести мары. абь{ тё были посбщены к)того
Ала с;го. 'тогды цесареве вейхи ц)плавитость зоота и серебра
по оу.шца кидати. штобы ходи школо йн•зеЙ. Йжбы препоустши
його тело до цркви допровадити. але лю мћи ПВНА3ИЙ ШЕИ-
ноувши боћше Йбодше доткнению сбго теха рвами. а т ак
роботою до црвви с;го бонифациоусд мча ёго пре-
вели. а тамо черё 6) днйЙ оухвахен\ю бйетмъ поставивше оудф-
1) Это Исто поввзываетъ, что нашь тевстъ тодьво списовъ съ первона-
чальваго перевода: ineumbens super illud. Ср. еще описки, отмвченныя нами выше .
2) et iternm atque iterum. Переводчивъ, вагь и выше замтчено, прибавлял
BHpazeBi .
8) епт imperatoribus; доажно быть: съ цееврьми .
4) Цропусвъ: daemoniui curabantur; подъев. Риск. ДВян. и 1529: opetani
od dabelstwa brali wybawienie; въ чешскоиъ танже пропусвъ.
ь) Пропускъ: per septem dies; чешек. za sedm dni; ПОПСЕ. Римск. двяв. и
1529: przes Biedm dnij.