32
и. в. ягичъ,
кажется ему несомн"нво старше, а Кирилловская aentschieden
j0nger». Нв съ однимъ изъ этихъ nozozegit я не могу согла-
ситься. Естественв%е, кажется, предположить, что ИтаЈанская
легенда не входила въ подробности потому только,
• что вообще ея отличается сжатостью. То, чтб ко-
роде, не всегда старше. Обвинять Кирилловскую легенду ивъ-за ея
обширности тоже несправедливо. • Нужно прежде доказать, что
эта обширность произошп въ ущербъ исторической правде{. По
моему, это доказать нељзя. Takie знатока среднев%ковой поли-
тической и церковной какъ Дюмлеръ, Ма-
Paqkii, вс•Ь единогдасно до сихъ порь призвавши за
Кирииовскою легендой достоинства. По-
этому я не могу не удивиться такому голословному
какое высказываеть ПРОФ. Фрвдрихъ на стр. 431: aIch lege da-
rnm auch kein Gewicht aufdie Nennung von Namen wie Bardas,
Jannes, Arsenius und Anastasius Bibliothecarius. Der Verfasser
suchte meineg Erachtens in Constantinopel und Rom nach her-
vorragenden Namen aus der Zeit Constantins, ит sie mit die-
sem in Verbindung zu bringen und dadurch seine weiter nicbt
beglaubigten АпдаЬеп 0ber seinen Helden, namentlich aber nber
die Anerkennung der slavischen Liturgie in Rom zu st0tzen».
Видно, почтенному профессору на стоико непривычно вггр%тить
какую-либо историческую штату изъ спвявскихъ источниковъ,
что онъ не можеть р%швться пов•Ьрить ей, есл н•Ьтъ свид%тељ-
ства или поцержки мя нея, наиисанныхъ по птынв! Мы могли
бы надвяться, что этоть предразсудокъ не существуеть бољше
въ ученой литератур±. Кь статья профессора Фри-
дриха доказываетљ, что знакомство со славянскими историче-
скими источниками, хоть бы они и бьии доступны западу въ
латинскихъ переводахъ, все еще не пустило гибокихъ корней.
Киришовская легенда не пресйдуеть той кото-
рую приписываеть ей авторъ статьи о письма Анаста-
По его мныю, въ этой легендВ подобраны будто бы всевоз-
ножные аргументы въ пољзу славянскаго чтобъ