55
въ аналогичномъ случатЬ. Онъ получилъ въ харистикјю
монастырь, въ еемгв
Этотъ монастырь обязанъ быль разъ въ годъ принимать и
угощать судью мвстной еемы. Пселлъ пишеть этому судьВ
письмо: „Я осуждень 1ш, какъ говорятъ, разъ въ годъ уго-
щать тебя; сл±довало бы радоваться этому, а я на-
противь оплакиваю это. Ибо если ты, и
другь нашь будешь насыщаться на счетъ этого 6'Вднаго
монастыря, едва ли мы сумВемъ уб'Ьдить твоего преемника
воздерживаться отъ этого ежегоднаго Меня соб-
ственно безпокоитъ не тебя, потому что я знаю,
что ты готовишь себ'В философскую трапезу, а то, что репу-
моя будеть ума.лена у тебя и это у друга и судьи.
Но чтобы ты не считалъ мою просьбу скряжничествомъ, я
соглашусь уплачивать тебВ сумму денегъ, какую захочешь.
Пощади только запасы и пусть не бываеть
тамъ никто изъ твоихъ чиновниковъ; довольно съ насъ и
твхъ, которые будутъ дВлать это послгв тебя, когда мы, мо-
жетъ-бнть, будемъ уже не во дворщВ, а на Олимпв.“
11селлъ пытается сохранить свой монастырь отъ разоре-
путемъ кь дружескимъ чувствамъ мвстнаго
судьи, которыя, быть можетъ, вызывались и поддерживались
Пселла при двор'Ь. Не всегда и
не могъ прибВгать кь этому средству. БолгВе дМ-
ствительнымъ могло оказаться прямое кь импе-
ратору съ просьбой защитить отъ и обидь со
103) Приводимъ въ перевод•В П. В. Bea06pa30BL См. его книгу
„BrnaHTiAckit писатель и осударственный д%ятель Михаилъ Пселлъ,
Москва 180, стр. 30—31. Оригиналь письма см. у Sathas, Bibliotheca
graeca medli aevi, t. V, р. 264, epist. 29.