55

въ аналогичномъ случатЬ. Онъ получилъ въ харистикјю

монастырь, въ еемгв

Этотъ монастырь обязанъ быль разъ въ годъ принимать и

угощать судью мвстной еемы. Пселлъ пишеть этому судьВ

письмо: „Я осуждень 1ш, какъ говорятъ, разъ въ годъ уго-

щать тебя; сл±довало бы радоваться этому, а я на-

противь оплакиваю это. Ибо если ты, и

другь нашь будешь насыщаться на счетъ этого 6'Вднаго

монастыря, едва ли мы сумВемъ уб'Ьдить твоего преемника

воздерживаться отъ этого ежегоднаго Меня соб-

ственно безпокоитъ не тебя, потому что я знаю,

что ты готовишь себ'В философскую трапезу, а то, что репу-

моя будеть ума.лена у тебя и это у друга и судьи.

Но чтобы ты не считалъ мою просьбу скряжничествомъ, я

соглашусь уплачивать тебВ сумму денегъ, какую захочешь.

Пощади только запасы и пусть не бываеть

тамъ никто изъ твоихъ чиновниковъ; довольно съ насъ и

твхъ, которые будутъ дВлать это послгв тебя, когда мы, мо-

жетъ-бнть, будемъ уже не во дворщВ, а на Олимпв.“

11селлъ пытается сохранить свой монастырь отъ разоре-

путемъ кь дружескимъ чувствамъ мвстнаго

судьи, которыя, быть можетъ, вызывались и поддерживались

Пселла при двор'Ь. Не всегда и

не могъ прибВгать кь этому средству. БолгВе дМ-

ствительнымъ могло оказаться прямое кь импе-

ратору съ просьбой защитить отъ и обидь со

103) Приводимъ въ перевод•В П. В. Bea06pa30BL См. его книгу

„BrnaHTiAckit писатель и осударственный д%ятель Михаилъ Пселлъ,

Москва 180, стр. 30—31. Оригиналь письма см. у Sathas, Bibliotheca

graeca medli aevi, t. V, р. 264, epist. 29.