хыписью'). Другой ученый, преиоръ
университета D. въ своей стать± аКъ
Буковины», называеть ее «молдавской хроникой, со-
ставленной въ начахЬ XVI вка на русскомъ язык•Ь, причемъ
придаеть ея свид"тельствиъ очень мало 5). Бове по-
дробно на этомъ Cka3aHiH останавлвается шависть
Јоап Bogdan, переиздавпйй тексо 1Ьликомъ изъ «Понаго
русскихъ АтоиисеЬ, BM'bcri съ румынскимъ его пер-
водоиъ И rbk0TopbiMH ВЪ случаевъ
весьма правдриоМныии в). Главная его услуга заключается въ
томъ, что онъ раздЬяеть CkB.38Hie на разньш по происхо-
части, изъ которыхъ посйдняя «редактирована въ та-
комь вид%, въ какомъ ее сохранип Воскресенская хЬтопись,
въ начаП правлетя госпоџря Богдана, т. е. въ 1504—
1508 гг.» 7).
Что же касается первой части CkB3uig, то г. Богданъ при-
дить ей не малое, и при томъ — чисто-историчесвое
анонимной pyublgckii ученый—
заключается въ первой ея части, которая намъ сохранила одно
игь сдмыхъ Моиытныхъ предааШ моцавскихъ о начай Мш-
По этому два брата— Романь и Влахата—
4) IBtoria critica в rom•nilor, tomul а 2.. editiune, рад. 9.
б) Zur Gescbicbte der Bacowina, Czernowitz. стр. 27. Ср. Zur Де.
schicbte der Romknen in МиттоиЬ, Шт, VI Jahrgang, Нет 1,
стр. 26.
б) Vechile Cronice moldovenesci pini la Urecbia. Texte Blave сп Btadi6, tra.
duceri 'i mte de Јшп Воев. BueureseI, 101, Capitoluli IV, рр. 62 — В8,
тезстъ п стр. 186—189, руиыаскт переыдъ п стр. 286—289.
7) Тамь же, стр. 64. Въ дру:юиъ м•ст• г. творить, что «хро-
ника, открыти въ Спт•вскоиъ сборвик± является ваиъ на помощь и
петь опредЬить езъ ива“шихъ соин%вШ, что «CkauRie вкратц•»
Атовиси, это — долДаввал Тяиха, боа%е или иев•е
давшая отъ стилистическихъ измВненШ въ рукахъ русскаго переписчика, но
все-таки сохранившая яомти пликоп и падае*ую фру. Мы вазвыи н
анониноИ, такъ какъ во знаемъ ви м%ста, ви виеяи ея Оставвтеи, но ва-
звав{и «опиво•руиыиски» или наиъ кажутся подхо-
дящ•ми., таиъ же, стр. 62—63. Оц•иу этот взгляда руиывскаго ученаго мы
сдьаиъ въ другомъ и%ст• ицюИ статьи.