233 —

тельно просмотр“Ьлъ его и отв“Ьчалъ отрицательно; но будто бы

черезъ нвсколько времени вышелъ Робинзонъ, предательски выкра-

денный изъ дневника Селькирка. Это подозр•вте ложно съ начала

до конца. Селькирка была напечатана и вс±мъ изйстна

еще за пять ЈТЬтъ до Робинзона, и Дефо даже и не встр±-

чался съ Селькиркомъ; да, въ сущности-то Робинзонъ и привле-

кателенъ совс•Ьмъ не т±ми сторонами, которыми интересенъ Сель-

киркъ.

Въ этомъ цеЬнна, занимательна и значительна только

первая часть; вторая же очень слаба, и можно, пожалуй, пов±рить,

что она написана уже съ чисто ц±лью подъ

успеЬха. 1-й части. Эта 2-я часть составляетъ ненужное допол-

HeHie кь совершенно законченной первой. Непонятно, какъ могъ

Дефо, въ своемъ первой частью своего романа дойти до

такого ея Во второй части Робинзонъ вовсе не житель

дикаго острова, —это путешественникъ изъ однихъ странъ въ дру-

его наполнено ненужными, придуманными приклю-

жизнь на острой развивается только количественно; на

островеЬ появляется больше хижинъ, больше народу, но жизнь стано-

вится •мен•Ье интересна. Правда, между новыми поселенцами происхо-

дятъ изъ-за взглядовъ на черныхъ людей, и въ

челойчномъ кь дикарю звучать чувства и мысли, новыя

для того веЬка торговли невольниками, но все это только

и незначительные эпизоды по ко всей 2-й части

романа. Самому Робинзону, повидимому, островъ уже не представ-

ляль интереса. Онъ покинулъ его и отправился въ странство-

и надо сказать, очень растянутыя; тамъ больше, ч•Ьмъ нужно,

съ дикими; тамъ Робинзонъ превращается въ мелодра-

матическаго путешественника, который то причаливаетъ свою лодку

у береговъ Китая, то попадаетъ въ Сибирь, Троходитъ

степи и поражается внеЬшнимъ видомъ разныхъ новыхъ народовъ,

и, наконецъ, черезъ Архангельскъ возвращается домой. 3хЬсь ин-

тересъ, какъ видите, перенесень съ самого Робинзона на страны

И BH'bIIIHia

Но оставимъ всю эту обширную панораму съ безцв±тными

хЬйствующими лицами, и обратимся кь небольшому клочку земли,