62
Г. Н. ПОТАНИНЪ.
богатые люди, въ другой б'ћдные; кь богатымъ всев идутъ,
ламы ихъ посгЬщають, а въ бднымъ никто. Старивъ б'ћднявъ
жалуется своей старум: „Вотъ мы уже стары стали, а никто
въ намъ не зашелъ въ гости, ни одинъ дама не зашел щю—
читать въ нашей юртђ молитву“. Старуха учить старика выйд—
ти на дорогу и позвать кого-нибудь. Старикъ встфтилъ одно—
го ламу, на верблю$, и тотъ принялъ
Старики угостили госта, а ночью лама исчезъ. По сойту
старухи старишь отправился сгьдомъ верблюда. Дорогой онъ.
Щ)ходитъ мимо двурогой змТи, отшельника въ пещер'ћ и
трехъ людйдовъ. Они догадались, что лама, кь которому идетъ.
старикъ, никто другой, какъ Бурханъ-бакши, и просятъ
старика, чтобъ онъ спросил у бога, вогда будетъ конецъ ихъ
Зм•ђя желала • знать, вогда Бурханљ-бавши сни-
маетъ съ неа рога, которые Йшаютъ ей влазить въ нору; дама*
вогда онъ удостоится святости за свой подвигъ, а люд(йды
просто просили прощенјя. Старивъ получаетъ отъ Бурхана-бак—
ши отйты и врой того ящивъ въ подаровъ; когда он.ъ принесъ
его въ свой домъ и раскрыл, онъ и его старуха стали объ
молодыми и богатыми, а степь покрылась скотомъ.
Монгольская легенда при#плена въ имени Бурханъ—
бакши; такъ монголы называютъ Будду; можеть быть, въ до—
этимъ именемъ -монголы называли бога Арья—
Балоили Авалокитешвару. Въ МОНГОЛЬСЕОЙ легендгь Бурханъ-
бакши это то лицо, которое ра#шаетъ загадки; схвдователь—
но, онъ отв±чаетъ царю вгЬщуну-людоТду, Идолищу, Бо-
гу и Богородиц'Ь руссвихъ BapiaHT0Bb: однако это имя могло,
џамъ кажется, присвоиваться и другимъ персона.жамъ сказки.
двухъ темь: 1) богъ въ гостяхъ у чедов•ька и 2)
встрВчи и опросы въ одномъ и томъ же вакъ нв
русской почуЬ, такъ и въ отдаленной конечно, еще
не доказываетъ положительно, что источникъ обоихъ сказанТ
одинъ, но во всякомъ случа'Ь подрываетъ уйренность въ не-
зависимомъ ихъ Можно по крайней
M'hP'h считать возможнымъ,. что не pyccEie сказочники наро—