62

Г. Н. ПОТАНИНЪ.

богатые люди, въ другой б'ћдные; кь богатымъ всев идутъ,

ламы ихъ посгЬщають, а въ бднымъ никто. Старивъ б'ћднявъ

жалуется своей старум: „Вотъ мы уже стары стали, а никто

въ намъ не зашелъ въ гости, ни одинъ дама не зашел щю—

читать въ нашей юртђ молитву“. Старуха учить старика выйд—

ти на дорогу и позвать кого-нибудь. Старикъ встфтилъ одно—

го ламу, на верблю$, и тотъ принялъ

Старики угостили госта, а ночью лама исчезъ. По сойту

старухи старишь отправился сгьдомъ верблюда. Дорогой онъ.

Щ)ходитъ мимо двурогой змТи, отшельника въ пещер'ћ и

трехъ людйдовъ. Они догадались, что лама, кь которому идетъ.

старикъ, никто другой, какъ Бурханъ-бакши, и просятъ

старика, чтобъ онъ спросил у бога, вогда будетъ конецъ ихъ

Зм•ђя желала • знать, вогда Бурханљ-бавши сни-

маетъ съ неа рога, которые Йшаютъ ей влазить въ нору; дама*

вогда онъ удостоится святости за свой подвигъ, а люд(йды

просто просили прощенјя. Старивъ получаетъ отъ Бурхана-бак—

ши отйты и врой того ящивъ въ подаровъ; когда он.ъ принесъ

его въ свой домъ и раскрыл, онъ и его старуха стали объ

молодыми и богатыми, а степь покрылась скотомъ.

Монгольская легенда при#плена въ имени Бурханъ—

бакши; такъ монголы называютъ Будду; можеть быть, въ до—

этимъ именемъ -монголы называли бога Арья—

Балоили Авалокитешвару. Въ МОНГОЛЬСЕОЙ легендгь Бурханъ-

бакши это то лицо, которое ра#шаетъ загадки; схвдователь—

но, онъ отв±чаетъ царю вгЬщуну-людоТду, Идолищу, Бо-

гу и Богородиц'Ь руссвихъ BapiaHT0Bb: однако это имя могло,

џамъ кажется, присвоиваться и другимъ персона.жамъ сказки.

двухъ темь: 1) богъ въ гостяхъ у чедов•ька и 2)

встрВчи и опросы въ одномъ и томъ же вакъ нв

русской почуЬ, такъ и въ отдаленной конечно, еще

не доказываетъ положительно, что источникъ обоихъ сказанТ

одинъ, но во всякомъ случа'Ь подрываетъ уйренность въ не-

зависимомъ ихъ Можно по крайней

M'hP'h считать возможнымъ,. что не pyccEie сказочники наро—