—450—
(6гдА) 2)
мюК ко дни д:КдсткТА 1);
злбв.а 3) крагбкв 4) 6КР8ЖАЕЧ'В 5)
7. б), надтКючйии на cha8 ско•Ъ 7) й кка-
МНОЖЕСЧТКОМВ ) догачтсччка СКОЕГШ!
8. Ни ЕдАн% 9) челок*Ккв 10) не йёк8пнјти 11)
12): НЕ д]стк ног8 Дтк8па 13) за ск 14).
9. драго$нно Йск8пленТЕ д8ши: Й НЕ. МОЖЕ:Ч'И
выти 16) никогдаже. 10. Да 84 дети 16) ко
гтКки: й НЕ оузритж СМЕРТН 17). 11. Пон{же 18.)
КИ&ИЧТИ ПРЕМЗМЫА оу,иирамуыњ: 6k{nrk пог ив
$ антв 19) гл8пыЙ 20) R НЕСМЫСЛРН%9 аста6$А,
1) Русев. Пс. и Пс. Равв. Пуип., внизу
сд'дадъ „т. е. въ дни старости. См: Екед.
гл. 12, ст. 1. 2) Ш. А. З) РУССЕ. Пс. 4) •Евр. овэв.,
здпинатель, врать. 5) Русск. Пс. Равв. Пумп. второе поду-
перевел: когда постигнетъ меня моя посдђдния
кара (т. е. смерть). б) Русск. Пе. и Пс. Равв. Пуми.
7) Пс. Док. ск. Пс. Фирс. и Пс. Равв. Пумп. 8) Русск.
Пс. В) Пс. Фирс. 10) Русск. Пс. и .lIc. Р.ьвй. Пуми.
11) П. А. Фирсовымъ переведено: не о т.к удить, Равв,.
Пумп. не выручить, а въ Русск. Пс. не освободить-
12) П. 4. и Русск. Пс. 13) Пс. Фирс, Въ Русск. Пс. и
Ид. Равв, Пумп. выкупа. 14) Пс. Равв. Цумц. 15) Псь.
Фирс. 1683 г., д Преоср. AMBpocieMb переведено: н е
имать быти нивогдаже. Равв. Пумп. онъ (выкупь)
все таки отойдетъ на вђви. 16) Вь Пс. Фирс. дабы имТлъ
жити. во ВТЕИ. 17) Пс. Фирс. Равв. Пуми. цереведъ сей
дтихъ: И будто жить ему вђчно, • не увидать ему пре-
исподней!? Преосв. порлђд•нер. слово перевелт. :
гр оба, а въ Русск. Пс. переведено: могилы. Евр. ш З:
татъ: могила, дна. 18) _Пс. Фирс. 19) Пс. Фирс. 1683 г.
П. А. и РУССЕ. Пс. 20) Равв. Пуми. переведы вмеь