—450—

(6гдА) 2)

мюК ко дни д:КдсткТА 1);

злбв.а 3) крагбкв 4) 6КР8ЖАЕЧ'В 5)

7. б), надтКючйии на cha8 ско•Ъ 7) й кка-

МНОЖЕСЧТКОМВ ) догачтсччка СКОЕГШ!

8. Ни ЕдАн% 9) челок*Ккв 10) не йёк8пнјти 11)

12): НЕ д]стк ног8 Дтк8па 13) за ск 14).

9. драго$нно Йск8пленТЕ д8ши: Й НЕ. МОЖЕ:Ч'И

выти 16) никогдаже. 10. Да 84 дети 16) ко

гтКки: й НЕ оузритж СМЕРТН 17). 11. Пон{же 18.)

КИ&ИЧТИ ПРЕМЗМЫА оу,иирамуыњ: 6k{nrk пог ив

$ антв 19) гл8пыЙ 20) R НЕСМЫСЛРН%9 аста6$А,

1) Русев. Пс. и Пс. Равв. Пуип., внизу

сд'дадъ „т. е. въ дни старости. См: Екед.

гл. 12, ст. 1. 2) Ш. А. З) РУССЕ. Пс. 4) •Евр. овэв.,

здпинатель, врать. 5) Русск. Пс. Равв. Пумп. второе поду-

перевел: когда постигнетъ меня моя посдђдния

кара (т. е. смерть). б) Русск. Пе. и Пс. Равв. Пуми.

7) Пс. Док. ск. Пс. Фирс. и Пс. Равв. Пумп. 8) Русск.

Пс. В) Пс. Фирс. 10) Русск. Пс. и .lIc. Р.ьвй. Пуми.

11) П. А. Фирсовымъ переведено: не о т.к удить, Равв,.

Пумп. не выручить, а въ Русск. Пс. не освободить-

12) П. 4. и Русск. Пс. 13) Пс. Фирс, Въ Русск. Пс. и

Ид. Равв, Пумп. выкупа. 14) Пс. Равв. Цумц. 15) Псь.

Фирс. 1683 г., д Преоср. AMBpocieMb переведено: н е

имать быти нивогдаже. Равв. Пумп. онъ (выкупь)

все таки отойдетъ на вђви. 16) Вь Пс. Фирс. дабы имТлъ

жити. во ВТЕИ. 17) Пс. Фирс. Равв. Пуми. цереведъ сей

дтихъ: И будто жить ему вђчно, • не увидать ему пре-

исподней!? Преосв. порлђд•нер. слово перевелт. :

гр оба, а въ Русск. Пс. переведено: могилы. Евр. ш З:

татъ: могила, дна. 18) _Пс. Фирс. 19) Пс. Фирс. 1683 г.

П. А. и РУССЕ. Пс. 20) Равв. Пуми. переведы вмеь