—159 —

ЛОМИ, Й 1): tHIkI

%о?8Клюив 10. даждк мн савшати Р.) радость

весте: да возрадоуютгс•,•. кости Тонов, по.“мн-

выю, 8). 11. 4) лещ; твоё мо;

ихх: ки кеззаконТњ. мою. Ф): 12

6 орћ 6) ко суду чке*о: кн.€тг(ћ

ме н; 7) авноки доур правый 8). В. Не

мене анна Ткоегш: д{ха. Ткотш. саттаго:

ШнмА МЕНЕ. 14, ЯоздКдь ми еаховть списер

нт,•.• 9) Таоегш: доухо,ии д ОКРО6бЛЬН'ЫМИ 10)

.о?твердн 15. наоуч± ДЕЗЗАКШННЫА. поучу,их

.Таонмх: гр<шннкн и) кв

12)

16. Йзк{кн Ножео Ноже, Спасителю мои

1) Пс. Фирс, 1683 г. • Русск. Пс. и Пс. Равв. Пуми.

2) пс. Фирс. 1683

послВднТ прибавилъ: пусть буду...

г. П. А. и Русск. Пс., а Равв. Пумп. переведъ: Пошли

рад... З) Рус. Пс., въ Пс. Равв. Пумп. переведено:

избитыя, а Преосвящ. AMBpocit перевелъ: язе Ты со-

вруш иль еси. 4) Рав. Пумп. внизу пояснилъ cie•c0Bo:

„т. е. не обращай 5) Рус. Пе. , въ Пс. Брун.

ХУЯ в. переведено: заглади, а Равв. Пушл 2-е поду-

стиите перевел: сотри мои грђхи. 6) Пе. Фирс.

1683 г. Русск. Пс. й Пс. Равв. Пумп. 7) Русск. Нс•.

8) Рив. Пуми. первелъ: благов%рный. 9) Рав. Пумп.

перевелъ: спасительную Твою отраду. 10) П. А.

Евр. надив ъ—добровольный, свободный. Значить • я на-

чальникъ, ЕНЯЗЬ. Притч. ХХХ, 7. Множ. чист.. Пс. 106,

ст. 40. Пе, 112, 8. Въ Русск. Пс. переведено: владыь

чеетвенный, а Равв. Пумп. .благотворный, въ Не.

Брун. XVI в. начальственнымъ, на пошв написано

поив. 11) П. А. и Рус. пс. 12) Рус, пе,