— 40 —
i• ЁздыхАю 1) 9): несоу 3)' о?жа-
сш Тко* 4) а НЕДОО?МКкаю 5). 17. По мнк 6)
чьи доша ирост•и 8): •оу*асы• Тб9ћ'9•)
мк. 18. 6крДжлюкгх 11) МЕ-
не, икш 'кода; день: (68 1?) k'ii't-
19, ТК •дрдга• Й ис-
креннњго: знаёмын мои ко мрам 14•)' •(tokpkttnr•
П). Олива:
Равв. Пуми. , •а ' Мандельтамеь перевелъ: въ Рус.
Пе. переведено: стр а жду. 1) • Русск. Пс. • Евр. гав а—
и5днхать. 2) Пс•. А., въ Русск. Пс. отљ удароњь, • въ• Пс.
Равв•. IIYMII. отъ Евр. нов р утръ,
nopa0Hie. З) Рус. I•Ic. Евр. нас а—нести•. • 4) Рус. Пе.
5) П. А. Евр. фу з=сомйваться. Равв. Пумп. перевелъ:
отхожу, т. е. въ могилу, въ Рус. Пс. безнадеженъ.
6)• пе. 1296 г. 7) пе. док. СЕ. 8) пс. А., Равв. Пуми.
„обру.тилйсь меня • Твои
йервое перевел:
невзгоднД. 9) Рус. Пс., Пе. Равв. Пумп: 10) Въ Русск.
Пе: переведено: разрушаютъ, въ Пс. РАвв. Пуми. сокру-
шилй. Пс. Мандельшт. пор ао от или. 11) Русою. Пе.
12) Пе. Мандельшт. 13) Пс. Фирс. 1683. г., Рус. 11c.
переведено: от всюду, въ Пс. Равв. IIYMH. совершен-
н 6, IIc. Мавдедьшт. • хоромъ. 14) Рус. •Пс., а Равв.
И внизу по-
Пума. перевел: „Мои• знакомые—темнот ад
яснидгь:
„кругомъ меня одна темнота, и я никон не
вижу“