117

КАЗИМИРЪ вродзинскт И ВГО ЛИТЕРАТУРНАЯ ДмТВЛЬНОСТЬ.

вдавала свои памятники по своей страны, по

своихъ отцовъ и по народа, и что эти памятники явились

въ одежд± 1); Гердеръ выводилъ литературу изъ духа

и чувствъ ед народа. Эти же идеи Шлегель внушилъ т-те de

Stabl, которая краснофчиво объясняла вредъ рабскаго ycBoeHig чу-

ой культуры въ своей замгЬчатедьной кний Д)е l'Allemagne“ 2),

и

отрывки изъ которой мы находимъ въ польскомъ переводгЬ уже въ

1815 году 3). Наконецъ Шеллингъ возвелъ идею народности на сте-

пень философской системы. Не подлежитъ что Бродзин-

быль знакомь и съ Шлегеля, о которомъ не разъ

упоминаетъ 4), и который высказываетъ же идеи о и

дите ратуры на жизнь, о врешь ycBoeHiz чужаго вкуса и т. д. 5).

Отрывокъ изъ статьи Шлегеля быль переведень Бродзинскимъ

еще въ 1808 году („О taicach“). Г. указалъ на одно

3aucTB0BaHie изъ Шлегеля даже безъ Уже

ДиоховскТ въ своей статыЬ „ Uwagi nad terazniejszym stanem, du

chem i d42noSci4 poezyi Polski6jg не безъ ocH0B8Hia упоминаетъ о

статыЬ Бродзинскаго вслФдъ за статьями Шлегеля и Сисмонди; и

диствительно, перечитавъ о новой и древней литератур±

Шлегеля, мы пришли кь что Бродзинстй воспользовался

отсюда очень многимъ, и во всякомъ случа'Ь матерыломъ и, какъ

мы убЫились, и нтЬкоторыми его дословно повторенными.

Намъ кажется, что и самая статья Бродзинскаго „О класс. и роман-

тими

а главное, ея планъ подсказаны знаменитыми лектми

Шлегеля. Но въ самомъ статьи Бродзинскаго

6).

собственно Шлегеда невелико

Основная мысль о самобытности и народности ли-

тературы Бродзинскаго тоже не была уже новостью въ ПольшгЬ.

1) Г. Гепнеръ, „Н'Ьмецк. литература“.

2) Чит. напр. Chapitre 1Х: „De l'imitation”, 66—79 (De l'Allemagne, Paris, 1876):

„Il п'у а point de nature, point de vie dans l'imitation“, цишеть г-жа Сталь.

3) Тавъ напр. только что приведенная : глава была напечатана въ перевод±

въ „Рат. Warsz.“ 1816, 63--71.

4) „РКта К. Brodzifskago“, IV, 456, У. 559. 416 и т. д.

5) Леыји Шлегеля были переведены на польсШЙ азывъ въ 1831 гот, но не

сполна, а только 1-8 часть ихъ. Чит. „0braz literatury staroiytn6j i nowoiytn6j“,

WarU., r.

6) НПоторыл мысли Бродзинскато кань бы заимствованы изъ статьи „О

Poetyczn. liter. niemiecki6f, переводъ въ „Рат. Warsz.“ за 1819 т., t. МП.