223
СиВО, КдКЪ ШКшЫ ШИСК. ДРУЖИН. РУСИ.
ружаваютъ въ ивреводчивј нчное въ храбростц и живое
c0TBGTBie въ шинецииъ додвигамъ.
Есть наконецъ р%Ч4 кь геройству, которыхъ
нЁтъ въ Греческокь доџинвикв. «Гемнте мденст\н. nit
ври.'А ичжествоптн... р ив постыднтьсд еодв нашь. да не посра-
иниъ иашие... мре ве н оч;7ють им, то наша
тесноую хршнц еспкишн вь прадвдомь вдеть. (а. 31).
2. Д руиинная
Въ разсматриваемомъ перевод% мы встрВаемъ вы-
кь ВОИНСЕИМЪ cTpoeHiUb и YkptnzeBi“b, кь
дружиннымъ досп%хамъ и кь дружинному быту и ук-
заду тв же самыя, читаются и въ древн•Вйшихъ нашихъ ЛИО-
писяхъ. 11ри этомъ н%которыя изъ нихъ не вполн•В отв%чаютъ значе-
Hio твхъ Греческихъ словъ; на которыя они наложены. Таковы напр.
а. Термины, сооружена»:
Острогъ (д. 137).. ...
Двтнн6чъ (ibid) ..
(л. 110)... ... ....
ЕК хатотбро
inferius castellum, нижняя часть
замка. (Lib. IV, с. Ж, 3). ср. ип•
Л. стр. 32).
ть Ьфпћбтчау...
superiora, верх-
няя часть (ibid. Ср.
ип. 321, 290).
валы, шанцы. (Lib. IV, с. 1, 7. Ср.
Лавр. ЛЁТ. стр. -107, 113).
Терминъ, разнооб-
87, 154, 155)
разнымъ Греческимъ
Тбу на ог-
(Lib. Ш, с. VlI, 19).
тбу КПЕиоу—ех propugnacu-
lis, съ зубцовыхъ (Lib.