Т СИВО, ткоЛы ДВУЖИ•М ПСИ.

Римское пожбаованю (be-«lonatio) также въ переводъ объ-

нняется чет»д.

ЯО$ЕПВ (Каво) вистеаеиь

сВоИИЬ АА НСЯИШЦТЬ КЬ ВМПХЪ

и•длиыхь уесть fcF0 н зьц—мъ

пипоа\ю, да виви дочдё н

тивдиимъ доив вазоч уесть

npia агрнпа кпвдП. (д. 56).

так iuouct ЕУ-

И Г{ћток xa)..xik

ть kaxstd)itov

Онъ прњкааал сенаторамъ

чтобы они повелже о пожиова-

вырвзавъ на мЫныхъ дос-

кахъ, выставил въ Капитоји.

Lib. П. с. М, 5.

Вставляется это noHRTie, какб и въ другихъ по-

добныхъ случаяхъ.

Тогда во нрод• ддвла ZRi фель

келнкнин мерин чевокныин

уесть кесарев н наеда-

меть Обломъ златокрыиа-

(л 30 об.).

katETXEUdXEt ДЕ Е

т'ЈћП'Ј Z?'J66uv.

Нать Великими вратами Царь

устроидъ золотаго орла. Lib. 1-.

с. XXXlIl, 2.

Наковець сивол честь переводится 1'реческое означаю-

щее вомще какую бы-то ни бьио награду:

Н с' запок•да рако•лъ скотом.

....r{pa; Свобод-

ско;однниъ уесть (л. 138).

нымъ награду. (Lib. lV,

Достойно что Греческое : употребленное

въ подлинникВ въ смысл•Ь не отв%чайшемъ чести Дружинной

Руси—-переведено напротивъ словомъ, «гнив».

xai ' хо-

И 9УИOУУ$НН КыиП И пвиъ

л. 244.

ёк EX{tvau тчхђу dva-

Множество Иудеевъ под-

вергнувъ въ честь его.

Lib. VlI. с. lII. S 1.