Т СИВО, ткоЛы ДВУЖИ•М ПСИ.
Римское пожбаованю (be-«lonatio) также въ переводъ объ-
нняется чет»д.
ЯО$ЕПВ (Каво) вистеаеиь
сВоИИЬ АА НСЯИШЦТЬ КЬ ВМПХЪ
и•длиыхь уесть fcF0 н зьц—мъ
пипоа\ю, да виви дочдё н
тивдиимъ доив вазоч уесть
npia агрнпа кпвдП. (д. 56).
так iuouct ЕУ-
И Г{ћток xa)..xik
ть kaxstd)itov
Онъ прњкааал сенаторамъ
чтобы они повелже о пожиова-
вырвзавъ на мЫныхъ дос-
кахъ, выставил въ Капитоји.
Lib. П. с. М, 5.
Вставляется это noHRTie, какб и въ другихъ по-
добныхъ случаяхъ.
Тогда во нрод• ддвла ZRi фель
келнкнин мерин чевокныин
уесть кесарев н наеда-
меть Обломъ златокрыиа-
(л 30 об.).
katETXEUdXEt ДЕ Е
т'ЈћП'Ј Z?'J66uv.
Нать Великими вратами Царь
устроидъ золотаго орла. Lib. 1-.
с. XXXlIl, 2.
Наковець сивол честь переводится 1'реческое означаю-
щее вомще какую бы-то ни бьио награду:
Н с' запок•да рако•лъ скотом.
....r{pa; Свобод-
ско;однниъ уесть (л. 138).
нымъ награду. (Lib. lV,
Достойно что Греческое : употребленное
въ подлинникВ въ смысл•Ь не отв%чайшемъ чести Дружинной
Руси—-переведено напротивъ словомъ, «гнив».
xai ' хо-
И 9УИOУУ$НН КыиП И пвиъ
л. 244.
ёк EX{tvau тчхђу dva-
Множество Иудеевъ под-
вергнувъ въ честь его.
Lib. VlI. с. lII. S 1.