— 383 —
государственною и духовною властью иностраннаго государя,
ваковъ для папа,—и, наконецъ, въ особенности вопросъ
Отъ этихъ тръ столь
раздичныхъ по своему характеру и по своему
вопросовъ въ одинъ, будто бы, редюјозный, пу-
блина смотр%ть на нашего правительства
по этой части, вакъ на тогда вакъ
ой были ТОЛЬЕО противь чуждой власти и
пртивъ враждебной намъ народщти. Въ виду всЬхъ этихъ
Русское правительство молчало; молчали и Pycckia
частныя лица. Эго побудило мена, много гЬтъ тому назадъ,
приняться за основательное этого вопроса по источ-
нивамъ и выяснить хЬло въ настоящемъ его св•ЬтЬ на Фран-
цузскомъ языкЬ, вавъ на язывф, наибол±е распрсграненномъ
въ Еврпт. Представляя вашему высокопреосващенству первый
томъ моего историческаго о Римско-католической
церкви въ позволю себ обратить благосклонное ваше
на V и VI главы, въ которыхъ излагается ходь по-
стоиннаго с.йдовательно, Литвы
д 208
при тттьскомъ правительствгЬ ).
ВМ'ЬстЬ съ тЬмъ графъ Толстой доставилъ свою книгу и
11отодину, при с.тЬдующемъ письй: „Примите благосклонно,
многоуважаемый Михаилъ Петровичъ, первый томъ мню исто-
рическаго о Римско-католической церкви въ —
Среди данныхъ общеизйстныхъ, надТюсь, вы найдете немало
и такихъ, которыя были или мало, или вовсе неиз-
в±стны. Главное дек.ло въ томъ, что все изложено въ связи,
съ Вамъ излишне объаснать, почему я пи-
сыъ по Французски и издаю въ Парим; прочтите V и VI
главы, и вы согласитесь, что, при нынтьшнихъ политическихъ
обстоятельствахъ, r103B,1eHie той книги именно на Француз-
сномъ языкћ, и именно въ Парим, вовсе нелишне. ()чень
одолжите, написавши мй: какое впечатлгвте произведетъ на
васъ этой Книги. Адресь мой: въ г. Михайловъ (Рязан-
свой губ.), для въ с. Большую услугу