— 383 —

государственною и духовною властью иностраннаго государя,

ваковъ для папа,—и, наконецъ, въ особенности вопросъ

Отъ этихъ тръ столь

раздичныхъ по своему характеру и по своему

вопросовъ въ одинъ, будто бы, редюјозный, пу-

блина смотр%ть на нашего правительства

по этой части, вакъ на тогда вакъ

ой были ТОЛЬЕО противь чуждой власти и

пртивъ враждебной намъ народщти. Въ виду всЬхъ этихъ

Русское правительство молчало; молчали и Pycckia

частныя лица. Эго побудило мена, много гЬтъ тому назадъ,

приняться за основательное этого вопроса по источ-

нивамъ и выяснить хЬло въ настоящемъ его св•ЬтЬ на Фран-

цузскомъ языкЬ, вавъ на язывф, наибол±е распрсграненномъ

въ Еврпт. Представляя вашему высокопреосващенству первый

томъ моего историческаго о Римско-католической

церкви въ позволю себ обратить благосклонное ваше

на V и VI главы, въ которыхъ излагается ходь по-

стоиннаго с.йдовательно, Литвы

д 208

при тттьскомъ правительствгЬ ).

ВМ'ЬстЬ съ тЬмъ графъ Толстой доставилъ свою книгу и

11отодину, при с.тЬдующемъ письй: „Примите благосклонно,

многоуважаемый Михаилъ Петровичъ, первый томъ мню исто-

рическаго о Римско-католической церкви въ —

Среди данныхъ общеизйстныхъ, надТюсь, вы найдете немало

и такихъ, которыя были или мало, или вовсе неиз-

в±стны. Главное дек.ло въ томъ, что все изложено въ связи,

съ Вамъ излишне объаснать, почему я пи-

сыъ по Французски и издаю въ Парим; прочтите V и VI

главы, и вы согласитесь, что, при нынтьшнихъ политическихъ

обстоятельствахъ, r103B,1eHie той книги именно на Француз-

сномъ языкћ, и именно въ Парим, вовсе нелишне. ()чень

одолжите, написавши мй: какое впечатлгвте произведетъ на

васъ этой Книги. Адресь мой: въ г. Михайловъ (Рязан-

свой губ.), для въ с. Большую услугу