— 207 —
нива Максима грека толмача Герасимова въ письиј
его кь дьяку Мисюру Мувехиву въ Псковъ 1518—1519 года,
въ воторомъ овь даеть отзывъ о nouagigxb Максима грека
и говорить о хов работы по переводу Топовой псадтыри
Таково uozaaagie ученика Максима грека инока Отев.
скаго, который въ своемъ „Истины U0kaaaBieL между
прочимъ даеть отзывъ о Манси“, говорить, что по приход•В
ва Русь „Максимъ повеввъ ведивииъ ввнземъ Bacuieo аре-
водити псалтырь Толковую отъ гречесваго языка ва pyccziW
и рааскааываетъ ходь этой работы я. Тавово же 0BBcTie
звиючаети. Мной сличаемы были рукописи: а) Соловецкаго
монастыря (Казановой духовной Ху 741/851, л. 230—233, XVII в.,
см. onucaHie ихъ, т. 1, Х 14; 6) c06paHia графа д.с. Уварова XVI в., 14
(по архим. Леонида, ч. 1; У! 85 прежвТ 6H6zi0TekH графа Ува-
рова и 827 c06paHia И. Н. Царскаго); и в) бибЈотевн
лавры М 62, лл. 2 06.—4. Въ бибјотев•ћ Московской духовной akMBMiu
отса авт рукописи, пситырь, тевстъ коей! напясанъ на двухъ
азывахъ: греческомъ (русскими бувиии) и русовомъ (перевода Максима
грека). Весьма в%роатно, что это сдфд'во Мавснмомъ грекомъ идя Нида
Куритевыхъ, о чемъ онъ говорить въ наотоящеиъ 0H08Hie
сихъ рукописей см. въ „CBtriBiH о славянсвихъ рукопяслхъ, поступившихъ
изъ книгохранилища св. Троицкой лавры въ бибјотеву Троицкой
духовной въ 1747 году“, сост. архи. Леонидомъ, выи. II, М.
1887 г., стр. 7.
1 „И лзъ, господине, повоспросилъ о тонь инока Св. горы имевеиъ
Максима, мужа учена греческому и латинскому ве по толику да
гораздъ же, да не по топку; и обычай многихъ земель знаетъ тречесвихъ,
и латинокихъ, и фравцузсвихъ и аламанскихъ. А нын±, господине, пере-
водить псалтирь съ гречесваго Толковую великому князю, в мы оъ Вп-
сомъ у него свдииъ перейняяся: овь сказываетъ по латинсви, а мы ока-
зывимъ по-русски ввоаремъ; а въ ней 24 толоввива“. Пославје
Герасимова въ дьяку Мисюрю Мунехину во Псковъ напеч. въ Прибав;евК
яхъ кь св. Отцевъ т. XVIll, стр. 190.
2 Именно 3HB0BiI пишетъ: „Максимъ грекъ въ paBYM±Hiaxb воспитавса
и многоученъ есть мувъ, искуоенъ и книги прелагати отъ гречесваго азыка
ва Егда 60 прйще отъ Святын горы Макси», повед•Ьнъ веди-
кимъ кназемъ Васијеиъ преводити псалтырь Толковую отъ гречеспго азыва
ва pycckiI; Максимъ же тогда взыска толмачевъ датывскихъ и преведе
псалтырь Толковую отъ гречесваго языка ва н толмачи латын-
иреложиша греческую псалырь отъ датынскаго языка на pyccxil, по-
ноже Максииъ русскаго языка мало разумћя 6•bk (стр. 964, Правос:авн.