— 221 —
Tie), вакъ заимствоваввыя изъ другихъ, также не им%ють для
васъ въ даввомъ случав aaaqeaig. Тавимъ образоиъ свое вав-
uagie при изсд•довати вопроса о великокняжеской бибЈотек•В
мы должвы остановить только на трехъ подробвыхъ cnaaaigxb
и по возможности попытаться опредвлить время и Осто ихъ
cocTaueai% автора, а также и степевь достовјрвости ихъ.
Большая часть писателей отвесхась довврчиво кь содержа-
щимся въ czaaaaiaxb о Макси“ грекь св•дјнтмъ. Печатно
заявили свое имъ только, васкодько мв•ь извоство,
В. М. митр. и Е. Е. Первый
въ своемъ бибЈогра•ическихъ трудовъ въ пи-
шетъ, что „если вљрить czaaaBio о Максиш•В грекВ, то едва ди
не его вадобво считать первымъ вашимъ бибјографоиъс...
А издоживъ czaaaHia, овь прямо заявляетъ, что
„трудно етоиу иовјритьс и приводить два 0600H0BaHig сво-
его c0MB'BBia 1. Митроподить говорить, что „оба
извјствын „ckaaaaia” о Макси“ грекј составлены у васъ
довольно поздно, уже кь вовцу XVl в.; не чужды очевид-
выхъ весообразвостей, и потому мио засиживають
въ частности, по Д'Влу о вызов•Ь Максима, несогдасвы съ подлив-
ными грамотами; naTpiapxb писалъ
въ то самое время кь вашему митрополиту Вардааиу и ни
слова ве свааалъ въ своемъ о Максимјс. А Е. Е. Го-
которому пришлось коснуться cEaaaBiB о Мавсимв
греть, прямо вааываетъ caaaaaie „дегевдой иди сказкой“ 2.
Какъ увидииъ ниже, такое кь вимъ совершенно
справеџиво.
Время cocTaueHiz всвхъ этихъ различные изсдј-
В. Уидольскаго. М. lS46 г., стр. 3—4.
Г. Геннади (Литература русской СПб. 1858 г.), говоря о „Би-
бјографическихъ розыскакйяхъ" В. М. Упдодьовато (1846 г.), пишетъ (стр. 4),
что въ аихъ впоопдоватедьно указавы и описаны труды русскихъ 6B6Aio•
графовъ, начини оъ Максима грека, составившаго по свидмельотву одной
рукоаиои, при великомъ кнн" Bacuiil Ивановичъ сиисокъ квип гречес-
вихъ, ве переведеввыхъ еще тогда ва олавявскт языкъ“
См. митр. MaBapi8 Русской церзви т. VI, СПб. 1870 г.,
стр. 139. Е. Е. Голубивсиго „Кь нашей полемикћ съ старобрядцаии“ въ
1-й вниг•Ь въ О. И. и Др. Р. за г., отр. 17.