— 101 —

Источники эти имф,ютъ въ виду, конечно, показать иностран-

, щамъ богатство польской и русекой литературы по евреевъ;

но, кь за время, о которомъ говорить книга г. Штерн-

берга, не только доступны иностраннымъ ученымъ по-

мгому, что напечатаны по латыни, какъ, напр., текстъ грамоты Ви-

Ш, весь первый абзацт„ отъ словъ Der kaydinal Commendoni взять у Чац- к-

каго Rozpr., 51 и примгђч. 2; изъ Коммендони, а у

Штернберга прямая ссылка на источникъ. О Чацкомъ лишь упоминается

мимоходомъ. Тоже, стр. 146, примгђч. 3, 4 и на Лелевеля и Кар-

моли, а все дословно заимствовано у Чацкаго. Думаемъ, что приведеннато

нами вполтйз достаточно для характеристики того, какъ пользуется г. П1терн•

б ергъ источниками.

61) Переводъ Болеслава Калишскаго (стр. 23—37), текстт»

этой (стр. 37—52), переводТ) грамоты Битовта (стр.

73—76) и текстт, оной (стр. 77—81), итого 28 страницъ, въ при-

Л. TIpel(Ilc.710Bie При.,лусскаго кь грамотг]; Болеслава Калшшскаго.—

В. Изъ Соммереберга подтвердительная евреямъ Свид-

ницкаго герцога Болкона П отъ 1328 г.— С. Договоръ Краковскаго Универ-

сптета съ краковскими евреями отъ 23 марта 1755 года, изъ соч. Мучков-

,скаго, оставленный безъ перевода, и другой договоръ 1774 г. о залАнФ, по-

дати Д почему то напечатанъ латинщйй пе-

реводъ подтвердительной грамоты Сигизмунда I Литовскимъ еврелмъ отъ

1514 т., причемъ сказано, что въ кодексФ, Дзллынскаго этотъ законъ

имТ,етъ „Подтверждегйе короля и Великато князя его милости Жикги-

монта и т. д. текст'ь Дзялынскаго имФ,етъ русское

Е. Documenta Judaeos in Polonia concernentia etc. съ прим];-

что документы эти взяты изъ появившейся въ 1768 г. ВаршавТ5

книги, и что раввинъ напечатавъ оныя въ польскомъ пере-

водрђ въ 1840 году по поводу взводившихся на евреевъ вс.лгЬдъ

за Дамасскимъ ттт;мъ спасъ эти отъ 3a6BeHi}I. Мы

можемъ только позавидовать т. Штернберга, что ему удалось

добыть экземпляръ такой РТЗДКОЙ книги, а намъ приходится довольство-

ватьсж этими же документами, напечатанными съ подлинника въ пзв'ђст-

номъ журналгк Фюрста, „Der 0rient за 1841 г.—Что касается до Е,

то, предоставляя судить о его достоинствахъ знатокамъ еврейской лите-

ратуры, не, можемъ не что, въ противность автора, еврей-

„скихъ писателей изъ 15 втђка не приведено ни одного, а изъ болФ,е раннихъ

встрФчаеј1'ь„ одно только Липманна Мюльгаузена, отнесенное

точему-то г. Штернбергомъ кь 1399 г. (4 помгђщено неизйстно

.зачгьмъ. Въ немъ находится письмо Лелевеля кь П1тернбергу, въ которомъ

.Лелевель говорить, что книги Штернберга не получалъ, и даетъ Штерн-

бергу YItat3aui}I, которыми однако онъ не воспользовался; зат1змъ приведены

выдержки изъ книги Лелевеля „Sprawa ?uydowska w токи 1859“, и надгробное

слово надъ Лелевелемъ ПОМОЩНИКа Парижскаго раввина Лстрюка.