— 101 —
Источники эти имф,ютъ въ виду, конечно, показать иностран-
, щамъ богатство польской и русекой литературы по евреевъ;
но, кь за время, о которомъ говорить книга г. Штерн-
берга, не только доступны иностраннымъ ученымъ по-
мгому, что напечатаны по латыни, какъ, напр., текстъ грамоты Ви-
Ш, весь первый абзацт„ отъ словъ Der kaydinal Commendoni взять у Чац- к-
каго Rozpr., 51 и примгђч. 2; изъ Коммендони, а у
Штернберга прямая ссылка на источникъ. О Чацкомъ лишь упоминается
мимоходомъ. Тоже, стр. 146, примгђч. 3, 4 и на Лелевеля и Кар-
моли, а все дословно заимствовано у Чацкаго. Думаемъ, что приведеннато
нами вполтйз достаточно для характеристики того, какъ пользуется г. П1терн•
б ергъ источниками.
61) Переводъ Болеслава Калишскаго (стр. 23—37), текстт»
этой (стр. 37—52), переводТ) грамоты Битовта (стр.
73—76) и текстт, оной (стр. 77—81), итого 28 страницъ, въ при-
Л. TIpel(Ilc.710Bie При.,лусскаго кь грамотг]; Болеслава Калшшскаго.—
В. Изъ Соммереберга подтвердительная евреямъ Свид-
ницкаго герцога Болкона П отъ 1328 г.— С. Договоръ Краковскаго Универ-
сптета съ краковскими евреями отъ 23 марта 1755 года, изъ соч. Мучков-
,скаго, оставленный безъ перевода, и другой договоръ 1774 г. о залАнФ, по-
дати Д почему то напечатанъ латинщйй пе-
реводъ подтвердительной грамоты Сигизмунда I Литовскимъ еврелмъ отъ
1514 т., причемъ сказано, что въ кодексФ, Дзллынскаго этотъ законъ
имТ,етъ „Подтверждегйе короля и Великато князя его милости Жикги-
монта и т. д. текст'ь Дзялынскаго имФ,етъ русское
Е. Documenta Judaeos in Polonia concernentia etc. съ прим];-
что документы эти взяты изъ появившейся въ 1768 г. ВаршавТ5
книги, и что раввинъ напечатавъ оныя въ польскомъ пере-
водрђ въ 1840 году по поводу взводившихся на евреевъ вс.лгЬдъ
за Дамасскимъ ттт;мъ спасъ эти отъ 3a6BeHi}I. Мы
можемъ только позавидовать т. Штернберга, что ему удалось
добыть экземпляръ такой РТЗДКОЙ книги, а намъ приходится довольство-
ватьсж этими же документами, напечатанными съ подлинника въ пзв'ђст-
номъ журналгк Фюрста, „Der 0rient за 1841 г.—Что касается до Е,
то, предоставляя судить о его достоинствахъ знатокамъ еврейской лите-
ратуры, не, можемъ не что, въ противность автора, еврей-
„скихъ писателей изъ 15 втђка не приведено ни одного, а изъ болФ,е раннихъ
встрФчаеј1'ь„ одно только Липманна Мюльгаузена, отнесенное
точему-то г. Штернбергомъ кь 1399 г. (4 помгђщено неизйстно
.зачгьмъ. Въ немъ находится письмо Лелевеля кь П1тернбергу, въ которомъ
.Лелевель говорить, что книги Штернберга не получалъ, и даетъ Штерн-
бергу YItat3aui}I, которыми однако онъ не воспользовался; зат1змъ приведены
выдержки изъ книги Лелевеля „Sprawa ?uydowska w токи 1859“, и надгробное
слово надъ Лелевелемъ ПОМОЩНИКа Парижскаго раввина Лстрюка.