НРАВСТВЕННОЕ И МАТЕР\ЫЬНОЕ СОСТОЯШЕ.

135

непредставдяетъ значительныхъ признаковъ умствен-

наго, все же онъ приготовляетъ это и нельзя не пожа-

Лть, что отъ этого сохраннось сиишкомъ мадо пинт:

никовъ дитературныхъ, которые, есди и были, то истреблены,

а можетъ быть, спрятаны. Два начала: Русское и

Подьское, не входя еще въ борьбу между собою,

стояли уже оба на лицо и въ умственной, какъ. и въ поли-

тической жизни Литовско-Русскаго государства. Русское начало

впрочемъ еще преобиададо: въ статТ 1566 г. мы читаемы

«писарь 3eMckih маеть по Руску иитерами и словы Рус-

скими вси листы и позвы писати, а не иншымъ языкомъ и

325). Литвинъ Михадонъ, смотря съ на

сдовы»

npe06aa;xaHie Русскаго языка, находить его вреднымъ: «мы

учимся—говоритъ онъ—Московскому языку, не древнему, не

закдючающему въ себ'В никакого кь добдести, такъ

какъ Русское HapMie чуждо намъ Литовцамъ, т. е. Итальян-

326). Въ виду

цамъ, происходящимъ отъ крови Итальянской»

того обстоятедьства, что языкъ преобладалъ во всмъ

юридическихъ памнтникахъ, даже 110JIbckie писатеди (Яроше-

вичъ) 327) рознаются въ его исключитедьномъ

не менрВе господство Русскаго языка не повело кь процвжатю

Русской литературы: кро" памятниковъ юридическихъ, отъ

этого времени дошло очень немного произведетв литературы

и мы даже не на что-нибудь особенно за“ча-

теиьное. Одинъ проповыникъ, краткихъ «твтопи-

сюй — вотъ все, что оригинадьнаго представдяетъ Западная

Русь до начала Х И в. Проповыникъ, о которомъ мы гово-

Разд. IY, арт, 1 (въ ХХП1).

32”) 43 („Арх. Ист. Юр. Св.“ кн. П, пол. 2). Оста•шаа непривос-

новеннымъ переводъ тавото знатова латинстго нзыва, ПЕИМЪ быль

повойный С. Д. Шестакоп, мы тозволяемъ однако думать, что

BHpazeHie: literas Moscoviticas заключаетъ въ себ% нАчто еще иное:

не пбдразумјваетса ди здтсь и литература Русская, которая такимъ

образомъ была общею д.ш об'ћихъ половинъ Руси.

з п) „()braz Litwyk, П, 122.