испнсм• продный впосъ о сив

сочинвн:в

АКАДЕМИКА е. И. БУСЛАЕВА.

Имя Сида давно пољзуется изв%ствостью въ нашей литератур•в,

благодаря Жуковскому, который еще въ 1832 году перевел

скољво романсовъ объ этомъ съ Гердерова н%мецкаго пе-

ревода. Сверхъ легкости и нтжвости стпа Жуковскаго, напш

путика постоявво питала интересъ кь этимъ романсамъ, сначала,

въ эпоху романтическаго вкуса, потому что ови

вЫ, а въ когда-аснВе опре*аилось зва•

Hie народной потому они предпгаютъ оригиныьный

образецъ историческаго эпоса.

CpaBBeHie руссквхъ бьиинъ объ ИШЬ Муроц% съ романсами

о Сид•ь дио новую ц±ну Испанскому Эпосу въ гхазиъ изсйдова-

тией русской народной Этотъ вопросъ быль поднять на

публичныхъ бывшимъ про•ессоромъ московсваго увввер-

ситета, академиковъ Шевыревымъ, и печатно издожевъ въ1846 г.,

въ первомъ его Русской Словесности. Изобра-

зввши по бьиинаиъ характеръ Иљн Муромца, г. Шевыревъ пра-

сорокушяеть: «я позвон себ'Ь cbaoaie, которое, можеть быть,

покиется схишкомъ смеЬшиъ, по господствующиъ у насъ пре-

Я сравню нашего народнаго витязя съ образцоиъ

вспавскаго рыцаря, съ Кампеадоромъ Цидоиъ, который бьиъ про-

славлевъ столь многими дивными птЬсвями. Прекрасно въ неиъ

благородное чувство личной чести; во не можеть ему сочувсто

ствовать любящее сердце Русскаго народа, когда дес.ати-

rhTHiB Цидъ говорить: «Не ставьте мнђ въ порокъ, если я пой-

сип вора, потому что такое лишаетъ челов%ка вся-

вой ц%ны». Правда ему выше всего; но для Русскаго народа, на-

зывающаго npecv:ueBie мсчавп“т, милость выше правды, хота

и за вину про.швающей кровь бхижняго. Отецъ Цида воспиты-

ваетъ его џа мести за обиженную честь свою. Но не будеть се-