испнсм• продный впосъ о сив
сочинвн:в
АКАДЕМИКА е. И. БУСЛАЕВА.
Имя Сида давно пољзуется изв%ствостью въ нашей литератур•в,
благодаря Жуковскому, который еще въ 1832 году перевел
скољво романсовъ объ этомъ съ Гердерова н%мецкаго пе-
ревода. Сверхъ легкости и нтжвости стпа Жуковскаго, напш
путика постоявво питала интересъ кь этимъ романсамъ, сначала,
въ эпоху романтическаго вкуса, потому что ови
вЫ, а въ когда-аснВе опре*аилось зва•
Hie народной потому они предпгаютъ оригиныьный
образецъ историческаго эпоса.
CpaBBeHie руссквхъ бьиинъ объ ИШЬ Муроц% съ романсами
о Сид•ь дио новую ц±ну Испанскому Эпосу въ гхазиъ изсйдова-
тией русской народной Этотъ вопросъ быль поднять на
публичныхъ бывшимъ про•ессоромъ московсваго увввер-
ситета, академиковъ Шевыревымъ, и печатно издожевъ въ1846 г.,
въ первомъ его Русской Словесности. Изобра-
зввши по бьиинаиъ характеръ Иљн Муромца, г. Шевыревъ пра-
сорокушяеть: «я позвон себ'Ь cbaoaie, которое, можеть быть,
покиется схишкомъ смеЬшиъ, по господствующиъ у насъ пре-
Я сравню нашего народнаго витязя съ образцоиъ
вспавскаго рыцаря, съ Кампеадоромъ Цидоиъ, который бьиъ про-
славлевъ столь многими дивными птЬсвями. Прекрасно въ неиъ
благородное чувство личной чести; во не можеть ему сочувсто
ствовать любящее сердце Русскаго народа, когда дес.ати-
rhTHiB Цидъ говорить: «Не ставьте мнђ въ порокъ, если я пой-
сип вора, потому что такое лишаетъ челов%ка вся-
вой ц%ны». Правда ему выше всего; но для Русскаго народа, на-
зывающаго npecv:ueBie мсчавп“т, милость выше правды, хота
и за вину про.швающей кровь бхижняго. Отецъ Цида воспиты-
ваетъ его џа мести за обиженную честь свою. Но не будеть се-