— 107 —

Всгвмъ имъ Псковская Судная Грамота предписываетъ

живота не дати.

А храмскому (кримскому, кромскому) татю и коне-

вому, и перейтнику, и зажигальнику, Амь живота не

дати 1).

Останавливаясь въ частности на храмскихъ

татей, мы встр'ђчаемъ полное въ переводј и

этого Устряловъ 2) видитъ въ нихъ

комнатныхъ воровъ; Энгельманъ 3) — воровъ на крому,

на кремМ, воровъ казеннаго имущества; Соловьевъ 4)

предполагаетъ, что кромской имгђетъ 3HaqeHie торговаго.

Такое pa3HopitIie происходить отъ различнаго

приведенной статьи. Устряловъ, йроятно, имјлъ въ

виду „храмскихъц татей, но производилъ

храмской отъ слова „хоромы“, т. е. комнаты. Энгельманъ

въ виду „кромскихъ“ татей, производя это опре-

дВлете отъ слова „кромъ“, кремль. Соловьевъ, придер-

живаясь той-же и сравнивая статью 7 и статью

8 Псковской Судной Грамоты, говорить: „Что з$сь

татьба на поса$ противополагается татьбВ на Крому,

въ Кромномъ город:", это ясно; но почему такое разли-

Не употреблено-ли здВсь слово: въ зна-

торговаго, если торгъ находился въ Крому, въ

Кромномъ городкђ“. Правильневе ви$ть з$сь не ком-

натнаго, не кромскаго и не торговаго вора, а вора цер-

1) Пск. Судн. Гр., ст. 7.

2) Устряловъ, Псковской Судной Грамоты,

стр. 124.

3) Энгельманъ, законы Псковской Судной

Грамоты, СПБ., 1855, стр. 78.

4) Соловьевъ, съ древнМшихъ временъ,

томъ 1 У, Москва, 1871, стр. 426, примВч. 614.