16

Со ц т А л ь н ы я уто п и.

которыя -исходять отъ имаго поетрадавшаго этихъ персмвиъ.

yuoBii съ !флью такимъ образомъ улучшить qeI0Btkt,

какъ этого хотять утописты, въ Ойствительвости авдяется не настоящимъ

а дишь кажущимся, быть-можеть, даже гибельнымъ, такъ

вакъ тодкаеть человеВка на дожвый путь.

Я еще ве нан%ренъ излагать своего кь от$льнымъ

нымъ и вы можете думать, что хотите, объ этомъ враждеб-

ноиъ Mipy, ненравтическоиъ, считающемся теперь, какъ и многое другое,

уже полжденнымъ, puBTi03H0Mb отношенЈи въ проблемамъ.

Мн1; нужно лишь указать на громадную разницу между

которыя, съ одной стороны, порождають а съ другой—это сверх-

чувственное кь Hipy.

Die eine haelt. in derber Liebeslust,

Sich ап die Welt, mit klammernden 0rganen;

Die andre hebt gewaltsam sich vom Duft

Zu den Gefilden hoher Ahnen *).

Какъ души въ груди Фауста, тавъ и эти два имъ соотвжственныя

живуть вмТстћ, во Ачно враждебны другь другу.

Этимъ мы и заканчиваемъ нашь обзоры реализмъ, уто-

пизмъ и рели1Јозный реиизмъ образують три гдавныхъ типа практическаго

кь со[јиьнымъ проблемамъ. Что этимъ мы исчерпали

возможности, кажется мн'в, кромсћ всмъ другихъ еще и

потому, что всегда два типа изъ этихъ находятся въ одина-

ковыхъ кь третьему. С0[јальный реализмъ и утопизмъ стоять

оба на свжской точк'Ь зр1ийя и этимъ противоположны реа-

лизму. А этотъ посаЫнЈй, какъ и со[јиьный реализмъ, равнодушенъ кь

весовер:иенству общественнаго устройства, чт,мъ р“ко расходится съ ради-

киьвымъ утонизмомъ. Въ свою очередь, и утопизмъ илеть общую съ рели-

Tiei потребность подняться надъ мелочнымъ и будничнымъ. Они оба

идеалистичны—и этииъ противоположны реализму c011iaJbH0MY. Однако, съ

послднимъ согласенъ и радикальный идеализмъ въ томъ, что отвергаетъ

реди]јозное жизненныхъ проблсмъ, то 0neHie, которое заключается

въ этого Mipa, но не жизни, и указываетъ на «небеса» внутрен-

няго и мира.

Утопвзиъ охваченъ cTpeneHieMb кь земному счастью; онъ предается

* ) Ахъ, души живутъ въ больной груди моей,

Друљ другу чуждыя—п жаждутъ раз,твлепья!

Изъ нихъ одной мила земля—

И 8:тКсь ей любо, въ этомъ Mipi,

Другой—небесныя поля,

Гдј; духи носятся въ эдир•к.

Гете, «Фаустъ», перев. Холодковскаго.