кормила)! ) (•Прит. XXIlI,34). Возлеипнь н. засыпать 66 серд-

моря -значитъ не обращать среда моря Mip-

скихъ IickYilIeHiti, на разрушитедьныхъ волнъ

. г1Њховныхъ; п тотъ, кто оставднетъ всякую заботу

объ своимъ карабдемъ, вдавающимъ въ этомъ

житейскомъ, подобенъ кормчему, усыпленному 60

мнозљ волненг•и, который бросаетъ кормило и предо-

ставјнетъ корабль на производг» судьбы, Бросать кормило

среди моря-зпачитъ не предпринимать никамхъ

тивъ случайностей п подвергать корабль всякимъ опасно-

стямъ. Когда же ltopMtlil не дремлетъ надъ овоимъ корми-

домъ; тогда онъ мастерски, смотря по обстоятедьствамъ,

то направднетъ носъ корабля прямо противь волнъ, раз-

ихъ такимъ образомъ, то ставить паруса наискось про-

тивъ вжраэ чтобы ослабить его напоръ, то надуваетъ ихъ

при попутномъ, и всячески давируетъ, управляя

кораблемъ но обстоятедьствъ. Тавъ и душа,

недремленнд бодрствующая и строг& набдюдающая. за собою,

однв трудности подвижнически препобждаетъ, искусно

рбдегчаетъ, а отъ иныхъ съ уклоняется,

,чтобы и въ $йствительной борьл выйти побђкитольницею

противь угрошающихъ опасностей напередъ укрвпиться и

обезпечить „себя. Тоже говорится еще у того же Премудраго

и въ ГЊсни п'Всней его о мужественныхъ сподвижникахъ

небеснаго отечества, что у каждаго изъ нихъ оруяс;е

(ensis-M0[J'b) «ри бедрп его, ont6 ужаса Вб нощетд (III, 8).

Жечь же препоясываютъ они при бедрВ, чтобы всегда быть

въ готовности ocTpieMb (acumine sanctae prae-

) Текстъ• •этотъ вподнрВ читается такъ: et eris quasi dor•

miens in medio mari, et qusi sopitus (усыпдепный) gubernator

amisso clavo.