кормила)! ) (•Прит. XXIlI,34). Возлеипнь н. засыпать 66 серд-
моря -значитъ не обращать среда моря Mip-
скихъ IickYilIeHiti, на разрушитедьныхъ волнъ
. г1Њховныхъ; п тотъ, кто оставднетъ всякую заботу
объ своимъ карабдемъ, вдавающимъ въ этомъ
житейскомъ, подобенъ кормчему, усыпленному 60
мнозљ волненг•и, который бросаетъ кормило и предо-
ставјнетъ корабль на производг» судьбы, Бросать кормило
среди моря-зпачитъ не предпринимать никамхъ
тивъ случайностей п подвергать корабль всякимъ опасно-
стямъ. Когда же ltopMtlil не дремлетъ надъ овоимъ корми-
домъ; тогда онъ мастерски, смотря по обстоятедьствамъ,
то направднетъ носъ корабля прямо противь волнъ, раз-
ихъ такимъ образомъ, то ставить паруса наискось про-
тивъ вжраэ чтобы ослабить его напоръ, то надуваетъ ихъ
при попутномъ, и всячески давируетъ, управляя
кораблемъ но обстоятедьствъ. Тавъ и душа,
недремленнд бодрствующая и строг& набдюдающая. за собою,
однв трудности подвижнически препобждаетъ, искусно
рбдегчаетъ, а отъ иныхъ съ уклоняется,
,чтобы и въ $йствительной борьл выйти побђкитольницею
противь угрошающихъ опасностей напередъ укрвпиться и
обезпечить „себя. Тоже говорится еще у того же Премудраго
и въ ГЊсни п'Всней его о мужественныхъ сподвижникахъ
небеснаго отечества, что у каждаго изъ нихъ оруяс;е
(ensis-M0[J'b) «ри бедрп его, ont6 ужаса Вб нощетд (III, 8).
Жечь же препоясываютъ они при бедрВ, чтобы всегда быть
въ готовности ocTpieMb (acumine sanctae prae-
) Текстъ• •этотъ вподнрВ читается такъ: et eris quasi dor•
miens in medio mari, et qusi sopitus (усыпдепный) gubernator
amisso clavo.