20

отъ исходной точки, отправлялся въ своей отъ мн•Ьейя

о др.-ц.-слав. языка. Не им•Кя самъ твердыхъ

основъ для доказательства паннонизма, Миклошичъ

стремился разбить болгаризма. Обращаясь кь древнимъ

болгарскимъ памятникамъ, онъ указывалъ, что въ нихъ неЬть

правильнаго носовыхъ и глухихъ, ч±мъ отли-

чается др.-ц.-слав. яз. Въ древне-болгарскихъ памятникахъ

онъ находилъ носовыхъ и заключалъ, что въ древне-

болгарск. язык•Ь не было носового этихъ глас-

ныхъ. ЗатЬмъ въ тЬхъ же памятникахъ не было правильнаго

б и ь: въ однихъ памятникахъ встр•Ьчается

ъ. Сл•Ьд., въ этомъ от-

б, а въ другихъ

языкъ расходится съ др.-церковнымъ.

особенности современнаго болгар-

скаго языка, церковному, Миклошичъ отно-

силь кь глубокой старин±.

паннонизма, им±вшая такихъ трехъ выдаюишхся

защитниковъ, какъ Копитаръ, Шафарикъ, Миклошичъ, встр±-

тила сильный отпоръ со стороны другихъ ученыхъ. Прежде

всЬхъ противь нее выступилъ изв±стный языков±дъ Шлей-

херъ. ЗатЬмъ, болгаризма поддерживали Takie ученые,

какъ: Лескинъ, Ягичъ (сначала, впрочемъ, при-

мыкавпйй кь паннонизма) и др. Много сд±лалъ для

теорт паннонизма и молодой ученый,

рано Облакъ.

Не останавливаясь на каждомъ отл•Ь.льномъ MH•bHiII пе-

речисленныхъ ученыхъ, мы . постараемся сгруппировать то

изъ ихъ что, д±йствительно, говорить въ пользу

болгаризма др.-ц.-слав. памятниковъ.

Изъ историческихъ памятниковъ мы извлекаемъ сл•Ь-

дующее: въ паннонскихъ находится Yka3aHie, что

Кириллъ и отправились въ съ готовымъ

пфёводойъ кншљ. Сл%д., книги переведены были на языкъ

Еј•а-вйнъ•, жий'пТйх;ь около Солуня, уроженцами котораго были

Кириллъ и Me0011iit, или, во всякомъ случа•Ь, на языкъ сла-

вянь, жившихъ около Константинополя, но въ той и другой

жили болгары: этоть языкъ моуь свободно быть

понятнымъ для славянъ и Зд±сь же могли

въ готовый уже переводъ входить и иные термины, а что

касается латыни, то на самомъ Балканскомъ полуостров•Ь въ

VlII—lX вв. латынь была въ ходу; на Балканскомъ полу-