20
отъ исходной точки, отправлялся въ своей отъ мн•Ьейя
о др.-ц.-слав. языка. Не им•Кя самъ твердыхъ
основъ для доказательства паннонизма, Миклошичъ
стремился разбить болгаризма. Обращаясь кь древнимъ
болгарскимъ памятникамъ, онъ указывалъ, что въ нихъ неЬть
правильнаго носовыхъ и глухихъ, ч±мъ отли-
чается др.-ц.-слав. яз. Въ древне-болгарскихъ памятникахъ
онъ находилъ носовыхъ и заключалъ, что въ древне-
болгарск. язык•Ь не было носового этихъ глас-
ныхъ. ЗатЬмъ въ тЬхъ же памятникахъ не было правильнаго
б и ь: въ однихъ памятникахъ встр•Ьчается
ъ. Сл•Ьд., въ этомъ от-
б, а въ другихъ
языкъ расходится съ др.-церковнымъ.
особенности современнаго болгар-
скаго языка, церковному, Миклошичъ отно-
силь кь глубокой старин±.
паннонизма, им±вшая такихъ трехъ выдаюишхся
защитниковъ, какъ Копитаръ, Шафарикъ, Миклошичъ, встр±-
тила сильный отпоръ со стороны другихъ ученыхъ. Прежде
всЬхъ противь нее выступилъ изв±стный языков±дъ Шлей-
херъ. ЗатЬмъ, болгаризма поддерживали Takie ученые,
какъ: Лескинъ, Ягичъ (сначала, впрочемъ, при-
мыкавпйй кь паннонизма) и др. Много сд±лалъ для
теорт паннонизма и молодой ученый,
рано Облакъ.
Не останавливаясь на каждомъ отл•Ь.льномъ MH•bHiII пе-
речисленныхъ ученыхъ, мы . постараемся сгруппировать то
изъ ихъ что, д±йствительно, говорить въ пользу
болгаризма др.-ц.-слав. памятниковъ.
Изъ историческихъ памятниковъ мы извлекаемъ сл•Ь-
дующее: въ паннонскихъ находится Yka3aHie, что
Кириллъ и отправились въ съ готовымъ
пфёводойъ кншљ. Сл%д., книги переведены были на языкъ
Еј•а-вйнъ•, жий'пТйх;ь около Солуня, уроженцами котораго были
Кириллъ и Me0011iit, или, во всякомъ случа•Ь, на языкъ сла-
вянь, жившихъ около Константинополя, но въ той и другой
жили болгары: этоть языкъ моуь свободно быть
понятнымъ для славянъ и Зд±сь же могли
въ готовый уже переводъ входить и иные термины, а что
касается латыни, то на самомъ Балканскомъ полуостров•Ь въ
VlII—lX вв. латынь была въ ходу; на Балканскомъ полу-