— 169
мын я знаю, тусунуб отур понимаетъ, айтып журсун
ты говоришь. Карт Уйгб кайтып бара йатыр старикъ
идетъ домой.
S 30. въ глаголахъ д•Ьйстви-
тельныхъ выражается прош. ВР. съ
глаголовъ ал, бер, кой, сал, тас.та. Ад
доказываетъ, что совершено длн самого
д%йствующаго лица, а бер—для другого: сураб алды
онъ выспросилъ (для себя), тауб алдым я нашелъ (для
себя), тауп бердим я нашелъ для другого, Шешеси
баласына кбйлек тигип берди мать сшила для своего
сына рубаху. Жазып бер напиши мн±, жазып ал на-
пиши (сет. Кой показываетъ, что должно
совершиться заран±е, до другого
или въ его: мен келгенше ет писрип кой до
моего прњзда свари мяс.о. Ертен•ге шеин жазып кой-
айын я напишу до завтра. Сап, паста означаетъ
предмета: мени калага апарып (алып барьш)
сал (таста) отвези меня въ городь или довези меня
до города. Пештен кулду шыгарып таста выкинь зо-
лу изъ печи.
S 31. въ глаголахъ среднихъ
выражается прош. ВР. съ глаголомъ
кал (оставаться), бар (идти): блуи калды умерь, ке-
тип барды удалился.
Вообще для передачи по-киргизски
выражаемыхъ по-русски глаголомъ съ предлогами, въ
киргизскомъ языкгЬ н±тъ соотв±тствующихъ глаго-
ловъ. При этомъ сложное русскаго глагола