— 169

мын я знаю, тусунуб отур понимаетъ, айтып журсун

ты говоришь. Карт Уйгб кайтып бара йатыр старикъ

идетъ домой.

S 30. въ глаголахъ д•Ьйстви-

тельныхъ выражается прош. ВР. съ

глаголовъ ал, бер, кой, сал, тас.та. Ад

доказываетъ, что совершено длн самого

д%йствующаго лица, а бер—для другого: сураб алды

онъ выспросилъ (для себя), тауб алдым я нашелъ (для

себя), тауп бердим я нашелъ для другого, Шешеси

баласына кбйлек тигип берди мать сшила для своего

сына рубаху. Жазып бер напиши мн±, жазып ал на-

пиши (сет. Кой показываетъ, что должно

совершиться заран±е, до другого

или въ его: мен келгенше ет писрип кой до

моего прњзда свари мяс.о. Ертен•ге шеин жазып кой-

айын я напишу до завтра. Сап, паста означаетъ

предмета: мени калага апарып (алып барьш)

сал (таста) отвези меня въ городь или довези меня

до города. Пештен кулду шыгарып таста выкинь зо-

лу изъ печи.

S 31. въ глаголахъ среднихъ

выражается прош. ВР. съ глаголомъ

кал (оставаться), бар (идти): блуи калды умерь, ке-

тип барды удалился.

Вообще для передачи по-киргизски

выражаемыхъ по-русски глаголомъ съ предлогами, въ

киргизскомъ языкгЬ н±тъ соотв±тствующихъ глаго-

ловъ. При этомъ сложное русскаго глагола