— 23 —

ственное призвате посредствомъ чуда, проса зажечь какое нибудь

жилище и бросить самаго его въ огонь, онъ утверждалъ, что вый-

деть оттуда здравь и невредимъ; жрецы и старишины, по совВ-

рћшили, что это чедовТк•ь безумный и безнадиданй: „й-

сжимнй нуждою, говорили они, онъ недорохип жизнью и, пред-

дагая намъ зажечь какой нибудь домъ, хелаеп отмстить свою

неудачу: пожарь необходимо распространити, и весь городь по-

гибнеть. Намъ не сл%дуетъ слушать биумца, но негодити тате

и предать его смерти: странникъ, а y6iAcTB0 стран-

никовъ, это дознано опытомъ остдей, навлепет•ъ Идетјя; луч-

ше, безъ обиды, посадифь въ ладью—устранииъ его изъ нашихъ

предмовъИ29. Пока шло c0BtHWHie, Вернтардъ, сгори любовью

мученичества, схватил с•вкиру и начадъ рубить священный, уди-

витальной велчины стодбъЗО. Волынцы не снесли подобнаго оскор-

бленЈя, они бросились на пропов"дника и избили его до полу-

смерти; но лишь только пришель онъ въ себя, кагь снова при-

нялся проповтдывать: тогда хрецн сидою увдеии ero изъ сре-

дины толпы, посадили съ капелланомъ и переводчихомъ

въ ладью и отправили въ море, запретивъ угрозою прибли-

жаться кь предмамъ ихъ земли. Вернгардъ возвратился кь Во-

деславу и со етезами разстзадъ свою печальную исторШ; ди

него ясна была причина неудачи: „незная духовныхъ потр"ностей,

Волынцы судить ио вн%шнему виду—говорилъ онъ; они отвергли

enim Deus nunquatn tam abiectum nobis legatum dirigeret; sed si те uera со-

nuersionem nostram desiderat рег idoneum et dignum Вие potestati ministrum

noS uiBitabit. Ти пето, Ei uite tue consultum esse uolueris, quantocius ad

locum, unde digressus ев, reuertuere; пес ad iniuriam snmmi Dei miBSum

eius te proftearis. Qaia рто sola tue mendicitatis inopia releuanda huc mi.

graBti'. Ebo: П, 1.

29. „Sacerdotes et Beniores plebis, multatr. inter se eonquiBicionem habenteg

aiebant: IBte [sc. BernharduB] insanuB et desperatus eBt; nimia cogente

inopia, mortem appetit. morti se ultro ingerit. Sed et argumentosa пов

circumueniens nequicia, repu18ioniB вце а nobis uindictam exigit, ut Bine

nostro поп moriatur exicio; quia scilicet, ипа domo Buccensa, tocius urbis

interitum sabsequi nEesse ем. Non eniam expedit nobiB, peregrinum пит-

pedem interfcere. Quia et fratreB nostri Pruzenses ante аппоз aliquoB Adel.

bertam quendam, similia huic predicantem occiderunt, et ех ео omniB ртев-

вит et calamitas apprebendit eos totaque Bubstancia eorum ad niehilum

redacta est•.. Ebo, П, 1. Ynn_HMie объ ВойМВ мы устранили ив-т из-

дозејя: опо, конечно, пр•брано на втоп случай ученымъ повствователеп.

И. „Bernhardus amore martirii Ragrans, correpta весите columpnam mire та-

gnitudiniB, Iu1io CAari а quo urbs Iulin потеп sumpsit, . dicatam, excidere

aggressus еве;. Eb о, ibidem. Сказате о ЮлВ Цезар• въ отношети Њлннв

н свщеиаго столба очевидно—ученц 6 од о и чес к