Пожучил оп тава пословъ и проводниковъ, именно внатныхъ
гра.хданъ Доиисдава съ сыномъ, Оттонъ, въ начад% Августа, от-
правился по озерамъ и морскимъ ввливамъ городу Волну.
Городь этоть бндъ вели“ и вр"цокь, а отели его хм•оки и вар-
варсито нрава. Когда пропов•дники ухе приблипись городу,
проводнип ихъ начШ медлить и тихо, съ боязнью переговари-
ватьса между собою. опонъ вм%тилъ это и спросил о причин•.
Они отв'Ьчвди, что боятся ва него и его приближенныхъ. „Воин-
цы, говорил они, всегда отличались остокимъ и необузданннмъ
нравомъ; лучше будет , если угодно, перидать на бе-
регу до ночи; войда хе теперь открыто въ городь
— мн возбудицъ противь насъ толу народа“. предтав•
диса благоразумннмъ: по городамъ князь им%дъ свое
особое хиди:ще и дворъ сь строетяци; н был такой захонъ: то,
примуемнй врагомъ, скроется въ это пристанище, тотъ поль-
аувтся правомъ неприкосновеннаго убђхищв, остается тамъ невре-
димъ и Ыопасенъ. Проникнувъ подъ покровомъ ночи въ княжье
Исто и будучи въ проповЫники, до про-
водниковъ, могли болте усц±ть въ своемъ постепенно входа
въ Мцхете съ гражданами и сообщая имъ своео прихода.
et поп parue auetoritatis matrona, Btrennue гедепв domum вивш;
е; quod in Шв terra тадпиш uidebatur, marituB eius, dum uiueret, in
ивит BBtellicii Bui triginta equoB сит usessoribu BuiB Ebere consueuerat.
Fortitudo en_im et potenti. nobilium et BEundam copiam uel
numerum Htimari solet саЬаПогит. „Fortis inquiunt ее potens est ас diua
Те; tot uel tot potut hBbere саЬвПов“; Bicque audito numero caballorum,
патетв militum intelligitur. Nu11uB enim militum preter ипит cab•llum
illic ВЮ•е consueuit; Bunt autem magni et forteB terre illiuB. Et
ипив quisque militum Bine scutifero militat, m•nticam рет ве девапв et
agiliter ваев et Btrennue Bic mititie вие of6cium exequens. Воц
aatem principeB et upitanei ипо t\ntam, uel Bi multum eBt dnobuB clien-
tibas—contuti sunt. Factum eBt ergo in ипа die dominica —»ore meBBiB,
ура1о undique ad ecclaiam properante, prefata matrona пи ipsa ueniebat,
пи виов uenire permittebat, Bed magiB turbulenta: „Пе, inqait, metite
michi agros теовИ. VidetiBne, quanta bona et qu•ntu diuiciu nobia de-
derint dji noBtri ipsorumque largitate opibus et gloria omnibnsque rebu3
habundantes витав. фаге аЬ eoram caltura discedere, поп leuiB iniuria
ем. Пе igitur, “cut dixi, ad metendBB ведееа повиав; ее ut minus timeati•,
parate michi uehicuium; Есеедо uobiscum ipsa in сатров теввита descendam.
Cumque in Bgrum ueniuet: „Quod mq inquit, facere uideritiB, отдв simi-
liter fadatiBB. !oxque rebrachiatiB maniciB, Buccintaque uegte, f•lcem dex•
eera corripui% BtanteB uero са1атов BiniBtra tenens, име nisa
etc. Н erb. Щ 23. Тош пердеть и 9 бон ъ; Ц 61 опо
мене ташено, чјмъ въ рыска“ Герборда, но ишео и то к
ва—ъ бытовнп попобвостей, тторыа ньхоџтса въ повпднеиъ.