— 48 —

Немедленно по прочтетн посдати Болеслава, Оттонъ съ дере-

вяннаго “ратился въ народу съ пропов%дью: онъ

убЬдалъ пшВшить христТской редийи, отизаться

отъ глухихъ и нтжыхъ истукановъ, разрушить святилища, ужи-

чтохить изображета, нетерпимыя истиннымъ Вогомъ. Народъ,

однахо, все еще страшился боговъ своихъ, обитавшихъ въ хра-

махъ и идодахъ; необходинъ быль разительный, убЬдаюпјй при-

Мръ ихъ безсијя, чтобы подвигнут его кь прев-

ней сватнни. Вида это, Оттонъ инъ рвшиди подоить начмо

спасительному дму: вооружившись топорами и крючьами, онљ и

его прибдионвяе стади разорять контин и храмы. Граждане

стоин и ждали, что сд"аютъ боги въ свою защиту; не зам%чњи

никакого противоднстд они наконецъ усуинидись вт ихъ могу-

ществ•Ё и бросились разрушать и грабить свои святилищ, унося

строительный ихъ на домашнее yn0'INaeHie. Тап

очень скоро разрушены были четыре контины [Herb. II,

Нвродъ опредмидъ отдать проиов•дникамъ сокро-

вища, хранивпйиса въ главной кбнтим, но Оттонъ отстранил

предложеЈе и вел%лъ раздјдить ихъ между собою. Въ Штетин±

стояль идодъ съ тремя головами ва одноиъ и назывался

Трнтдавомъ; уничтохивъ туловище, епископъ взялъ и уншь съ

собою три смехння головы, кап бн въ знагь поб±дн; въ посл%д-

CTBiH онъ периалъ ихъ въ Римъ, представляя Пап% к Цер-

кви видимый паматнигь трудовъ своихъ. Видь таце въ Штетин•ђ

tate domns duae, quaB ео, quod inclusa dwrum.Bimu1acra continerent

continn dixere prioreB, ingenti cura uel arte constructae bud grandi ab

inuicem interuallo diBtabant, in quibus ab Btulto радапогиш populo deuB

Triglous colebaturk. Prief. П, 11.

70. „Episcopus, arrepto temp0re, pulpitum „Nunc, ait, Bd nostri

BermoniB oTcium uentum ем... primo ip8i8 deceptoribus diiB uatriB, surdiB

et mutiB BciptilibuB, ее inmundiB Bpiritibus, qui in eiB sunt.. qaantocius те-

nunciatei fana diruite, Bi:nulacra conterite... Sed Bcio quia nondum satis

confditis; scio, quod timetis demoneB inhabitatores fanorum et sculptilium

uestrorum ; et idcirco поп audetiB ев comminuere. Sed расе ueBtra Bit, ut едо

ipse сит fratribus meiB Bacerdotibus et elericiB Bimulacra et continu

aggrediar;' et Bi пов Швов permanere uideritiB, Иов отпи nobiuum in Becuri

et авст excisiB ianuis et parietibuB, deicite Ши et incendite“. НиЬ. П, Ю.

„EpiBcopuB et BacerdoteB armati BecuribuB et BarpiB c6ntina3 Bggrdiuntur

et faaa, comminnenteB et excidenteB omnia, scandentu tecta et conuellentu.

Stabant autem ciues aspicientu, quid dii facerentmiserrimi, utrumnam tecta

виа d"enderent пипе. At ubi dEtructoribuB nichil mali euenire uident..

facto impetu diruut et comminuunt omnia; ipsamque lignorum materiam

inter ве diripientu ad dom0B виав in цвит foci coquendis рапљив cibiB

соч»ПаЬапе. Ее . отпев Те contine дитет quatuor mira celeritate сод-

frute Bunt и direpteu. Herb.: П, 81.