хенщины предають смерти новорохденннтъ д%вочекъ. Сколь уха-

сно это — нельн выразить словами: даже Те поступа-

юн тап съ д%тенышами• свояки ! Вы должнн оставить это y6iicTB0 :

родится ли рМенокь мухскаго иди хенскаго пола —

вскормите

poxxeHie ваше съ одинаковою заботливостью“ [Herb. II, 18].

Простившись съ Тховннки дйьми своими, Оттонъ и его спут-

ники, подъ руководствоиъ пословъ, прибыли [И 1юна] въ княже-

скШ городъКамину. Здћсь находилась княгиня, ааконнья хана князя,

она была наклонна Христтнству и со в%мъ доиомъ своимъ

почтительно принада пропов•дниковъ. Еще до npB6HTia Отгона,

когда онъ трудился въ ПырюО, она тайно посылала туда разј-

дать обо впъ происходившемъ и, узнавъ объ успјхахъ Хрис'1Јан-

ети, старалась расположить хь его сначала своихъ ири-

бдихенныхъ, а потоп и друтихъ, кого могла“. Пмому ли, или

по другой upHWHi— кистя не ветрйила въ Ка-

мин“: народъ мласидса принять новое вод±е соров дней

посвященн были поучетю, пропойди и вхедневнотол-

пот приходил и уходил народъ того мтста и ивъ окрестной

области; труда было много, но и жатва обильна И. Средн такихъ

занятш Оттона въ Камину дришць киазь поморской земли Варги-

.спвъ съ своею дружиною, онт извинился предъ епископоп, что

д•ла правма столь долго задержали приходъ его и отдапдъ

Зов, qui ищис ad дес tempora поп chriBtiani Bed pagani fuiBkB, Bummentum

coniugii поп ; quia fdem th0r0 поп EveruaBtis, Bed, qui uoluiBtis

plures habuistis ихогев. Quod deincepB uobis поп 1icebit.. Si quiB ergo in uobiB

eBt, qui plurB habuerat uxoru ante baptiBmum, пипс ипат de illiB, que Bibi

magiB p1acet, eligat, dimiB8iBque аШв. banc solam habeat ritu chriBtiano. Et,

partns, inqnit audio, quia Иов, о muliereB, nuare сопвие-

uistis. Quod quantum abhominationiB habeat, exprimi ветопе поп potat.

Parrieidium hoc поп fat Bmmodo in иоЫв. Siue sit masculus, Biue femina,

diligenter enutrite partus uestroB“.. Н er Ь. : Ц 18. 9600 усвоив“ втоп

пр•шный с“ычай Jllic [i. е. Camine] reqai8itum Bt а mulie•

НЬив, quod infantu crudelitate paganica риеПы n&arq et

татев вегиие golebantu.. Е Ь о. П, б.

„legatis пов deducentibuB, Bd ciu•tem duciB Caiiaam denenimns. Er•t

autem illic duci•sa, ux0r nidelicet ducis legittima. Ее, „inter рвдапов,

chriBtiane tamen religioniB тетог, de nostro •duentu letiuima eTcitur et

сит omni domo виапов deuotinime Bascepit“. Herb.: ТЫ9. 96овънпываеп

„савгиш тадппт ubi duci eBt•, Ebo: Й, Ь.

П. „QuBdmginta diebuB in loco [вс. Camine] manentes uidebamur in

шт copiosa тнве pauci теввотв. et ipBiuB loei atque cireumiacentis

prouincle populus cateruatim accedebat cottidie ас recedeb•tu, Herb. П,

Въ Тугою Гербордъ Щ, 24] время 1pe6HBEiR

вт числит около дней, 960“ П—иИомъ

неВд посМднее—очевиџи ошибв.