КРИТИКА И вивш0ГРАФIЯ.
313
для повышаго Академическаго словаря почти сколько-нибудь
ии%чательные писатели наша Пушкина до самыхъ нов“шихъ
бате вли мен•Ье использованы, но отольвыхъ филологическихъ ра.
боть о язык•Ь и стихЬ пашихъ первоклассныхъ, а Амь 60rhe второ-
степенныхъ и третьестепевиыхъ писателей у васъ почти не ви%етвя.
Какъ на наибод%е зам'Ьчательвые можно указать на опыты К. Авеа-
вова Будиловича объ языкеЬ Ломоносова, Кеневяча и В. Срнев-
скаго объ лзыЊ Крылова и Хеиивцера и, накоиецъ, на HeAaBHii
прекрасный трудъ О. Е. Корша о Пушквн%, по поводу недавно объ-
явлепваго конца Русалки.
Нашь внимательный равборъ языка в влога г. Сырку иожеть сду-
жить прии•Ьроиъ в доказательствоиъ небезпозезвости такихъ работь
относительно языка поучительной прозы или дидактвческаго отдШа
„литературы и языка в слога плохахъ писателей. Какъ всегда въ
ваук%, такъ п въ данномъ едуча•Ь, внимательное nyqeHie частностей
в мелочей наводить мысль на открываетъ ей новые
кругозоры.
му.
Прежде, всего по своему языку и стилю г. Сырку съ своею кни-
тою можетъ быть отнесень кь разряду немалочисленныхъ руссквхъ
писателей-ипородцевъ, и притомъ таквхъ, что не вподн•Ь овпдШи
руесквмъ языкомъ. Частн•Ье онъ принаџежптъ кь русеввмъ пиите-
.ляиъ взъ румынъ.
Живое, д•Ьятельное yqacTie внородцевъ, иноплеменниковъ въ рус-
ской литературу в образованностя—одно язь отраднышяхъ явлеаш.
Съ въ Poecia и внутреввимъ ея
рстомъ, этому ygacTiD предстоитъ а внутренвее и вн%шнее (интен-
виввое и экстенсивное) B03pacTBHie. Оно сулить нашей образованности
новые элементы разнообразјя, живописности в сочности и до.цжво вее
0.Ite придавать вашей культурт характеръ всеобщности, какъ впро-
чеиъ оно и подобаетъ такому имперскому или царственному нарду,
лакъ pycckil.
Румынское въ г. Сырку сказывается ве въ одвоиъ
детвердоиъ 3HaHiR русскаго языка. Да и вообще это личный его не-
достатокъ, а ве непрем%вное yc;oBie иноплеменваго, инороднаго про-
русскаго писателя. Достопамятные въ русской образован-
вости и наукгЬ румыны—Петръ Могила, Димитрш Кантеивръ и его